Библиотека Форума «Ковчег-online»

Форум «Ковчег-online» Главная Страница сайта «Golden Time»

Страница «История, Религия, Наука»

Страница «Новая история»

Карта Сайта

 

 

СЛОВАРЬ ПОЛЕМИСТА

 

А

АБСТРАКТНАЯ ЛЕКСИКА – слова, обозначающие отвлеченные понятия: идеалистический, причина, необходимость.

AD HOMINEM или argumentum ad hominem (лат. - «к человеку») — в дискуссии ответ на аргумент, основанный не на его сути и объективных рассуждениях, а на личности конкретного человека, выдвинувшего этот аргумент. Зачастую представляет собой «переход на личности», или argumentum ad personam — личные нападки, состоящие в критике или оскорблении оппонента. Однако есть и другие виды аргументации ad hominem — например, объяснение точки зрения оппонента его личными обстоятельствами (ad hominem circumstantiae) или утверждение, что оппонент и сам виноват в том, против чего направлен его аргумент, и это якобы свидетельствует против аргумента (ad hominem tu quoque — «и ты тоже»).

Аргументации ad hominem противопоставляется аргументация по существу — ad rem, или по (объективной) истине — ad veritatem. Если аргументация ad rem направлена непосредственно на обоснование доказываемого положения, то аргументация ad hominem направлена на победу в споре с конкретным оппонентом или оппонентами. Демагогия часто содержит в себе аргументацию ad hominem.

Аргументация ad hominem в качестве логической ошибки имеет следующую форму:
 

Человек A делает утверждение X.

О человеке А известно нечто неприемлемое.

Следовательно, утверждение X ложно.


     Разновидности ad hominem:

Переход на личности (ad personam)

Оскорбительный ad hominem, или ad personam, называемый в обиходе переходом на личности, — в самом явном случае содержит оскорбление или принижение оппонента, но также может и состоять из подчёркивания каких-либо фактов об оппоненте, не имеющих отношения к его аргументации. Эта тактика приводит к ошибочной логике, поскольку оскорбления и даже истинные отрицательные факты об оппоненте не имеют отношения к качеству логических аргументов, которые он представляет.

«Что может говорить хромой об искусстве Герберта фон Карояна? Если ему сразу заявить, что он хромой, он признает себя побеждённым. О чём может спорить человек, который не поменял паспорт? Какие взгляды на архитектуру может высказать мужчина без прописки? Пойманный с поличным, он сознается и признает себя побеждённым. И вообще, разве нас может интересовать мнение человека лысого, с таким носом? Пусть сначала исправит нос, отрастит волосы, а потом и выскажется» (М. Жванецкий. «Стиль спора»).
 

Ad hominem circumstantiae

Данная разновидность ad hominem включает указание на обстоятельства, которые якобы диктуют оппоненту определённую позицию, и имеет своей целью предположить предвзятость человека. Такая аргументация также ошибочна, поскольку тот факт, что оппонент расположен выдвинуть какой-либо аргумент, не делает этот аргумент с логической точки зрения менее справедливым. С этим также соотносится генетическая ошибка (аргумент, отрицающий утверждение лишь на основании его источника). Хоть замечание о предвзятости оппонента может быть и рациональным, но оно, согласно логике, недостаточно для опровержения аргумента. Например::

«Представители табачных компаний неправы, утверждая, что курение не вредит вашему здоровью, потому что они защищают свои многомиллионные финансовые интересы» (Их неправота не доказывается финансовыми интересами. Если они неправы, то не по этой причине).

«Он физически зависим от никотина. Конечно, он будет защищать курение!»

Подобные высказывания можно переформулировать так, чтобы избежать логической ошибки:

«Представители табачных компаний вероятно, предвзяты, утверждая, что курение не вредит вашему здоровью, потому что они защищают свои многомиллионные финансовые интересы. Делая подобные заявления, они могут выдавать желаемое за действительное или даже лгать».

«Он физически зависим от никотина. Следовательно, его защита курения может быть предвзятой».
 

Ad hominem tu quoque

Аргументация ad hominem tu quoque ([ту кво́кве] — «и ты тоже») подчёркивает, что оппонент и сам виноват в том, против чего выступает:

— Курить вредно.

— Но ведь вы сами курите!

Ad hominem tu quoque содержит в себе указание на лицемерие, не относящееся, однако, к сути вопроса (истинность утверждения «курить вредно» не зависит от того, произносит ли его курильщик).

Шопенгауэр приводит ещё один пример аргументации ad hominem — выбор аргументов с учётом личности оппонента:

«Ставится тезис, который должен быть опровергнут; для этого существует два способа и два пути:

Способы бывают ad rem и ad hominem. При помощи первого мы опровергаем абсолютную или объективную истину тезиса, доказывая несогласие с настоящими чертами, отличающими предмет, о котором идет речь. При помощи же второго, мы опровергаем относительную истину тезиса, доказывая, что эта последняя противоречит другим суждениям или взглядам противника, или же доказывает несостоятельность его аргументов, причём объективная истина предмета остается в конце концов невыясненной. Например, если в споре о философских или естественно-научных предметах противник (который в таком случае наверняка англичанин) позволяет себе цитировать библейские аргументы, то мы имеем полное право опровергнуть его при помощи тех же аргументов, хотя такие аргументы — только ad hominem, не выясняющие существа дела. Это похоже на то, как если бы кто-либо стал платить долги фальшивыми деньгами, которые были получены им от того же кредитора. Такого рода modus procedendis можно во многих случаях сравнить с представлением на суд подложного обязательства, на которое ответчик с своей стороны отвечает подложной квитанцией, хотя заём мог существовать на самом деле. Так же как и в последнем случае, аргументация ad hominem имет преимущество краткости, ибо очень часто правдивое и толковое выяснение правды потребовало бы слишком много труда и времени».

АКТИВНАЯ ЛЕКСИКА – слова, часто употребляемые говорящими:

работа, дети, идти.

АЛЛЕГОРИЯ [греч. allegoria] – выражение отвлеченных понятий в конкретных художественных образах; иносказание; напр.: в баснях, сказках глупость, упрямство воплощаются в образе Осла, трусость – в образе Зайца и т.д.

АЛЛЮЗИЯ – соотнесение описываемого в речи с устойчивым литературным, мифологическим или историческим понятием с целью охарактеризовать предмет речи: наполеоновские замашки.

АНАДИПЛОСИС (стык) – последующая фраза начинается с повтора элемента, завершающего фразу предыдущую – подхват. Например:

«... и охваченный предчувствием великих судеб, ожидающих Русь, эту непостижимую страну, он [Гоголь] восклицает: «Русь! Куда несешься ты, дай ответ! Не дает ответа!». И не дала она ответ поэту, и не передал он его нам». (И. С. Аксаков)

АНАЛОГИЯ [греч. analogia] – сходство предметов, явлений, процессов и т.д. в каких-либо свойствах.

Умозаключение по аналогии – умозаключение, в котором на основании сходства предметов в одних признаках делается вывод о сходстве этих предметов и в других признаках. Схематически умозаключение по аналогии выглядит так:
 

Объект А обладает признаками а, b, с, d

Объект В обладает признаками а, b, с

––––––––––––––––––––––

Вероятно, В обладает и признаком d
 

В этой схеме а, b, с – общие признаки для объектов А и В; d – переносимый признак. Знания, полученные по аналогии, носят, как правило, правдоподобный, вероятностный характер и во многом зависят от соблюдения следующих условий:

• общие признаки сравниваемых предметов должны быть по возможности более разнообразными;

• общих признаков сравниваемых предметов должно быть как можно больше;

• общие признаки сравниваемых предметов должны быть существенными;

• чем менее существенны различия между сравниваемыми предметами, тем выше вероятность заключения.

Несоблюдение этих условий ведет, как правило, к ложным аналогиям. Смотрите также Дедукция, Индукция, Умозаключение.

АНАФОРА (единоначатие) [от греч. anafora – вынесение вверх] – стилистическая фигура, состоящая в повторении начального слова в каждом параллельном элементе речи. Фигура, обратная эпифоре. Например:

«Клянусь я первым днем творенья, Клянусь его последним днем, Клянусь позором преступленья...» (М. Лермонтов).

«Я обращаюсь сейчас к тому, кто собирается выйти на улицу и в этот вечер сорвать шапку с головы прохожего для того, чтобы поправить свое материальное благополучие. Я обращаюсь сейчас к тем, кто думает, как бы ему за счет ближнего своего жить получше, побогаче, повольготнее. Вы заблуждаетесь, мои братья и сестры. На этом пути вы не построите своего счастья, вы не будете счастливыми» (Из воскресной проповеди архиепископа Кирилла).

АНЕКДОТ – короткий юмористический или сатирический рассказ злободневного содержания, бытующий, как правило, в устной речи. В публичной речи анекдот нередко используется как композиционно-стилистический прием в целях оживления речи, для поддержания внимания и т.д.

АНТИТЕЗА [от греч. antithesis – противопоставление] – риторическая фигура, которая подчеркивает противоположность, противопоставление предметов, понятий, явлений. Основные цели антитезы – выявить сущность предмета, понятия, явления, показанного на фоне противоположного предмета или с противоположных сторон. Например:

«Ты и убогая. Ты и обильная, Ты и могучая, Ты и бессильная...» (Н. Некрасов).

«Человеку нужно два года, чтобы научиться говорить, и шестьдесят лет, чтобы научиться держать язык за зубами» (Л. Фейхтвангер).

АНТОНИМЫ – слова с противоположным значением:

молодой – старый.

АПОСТРОФА – обращение к отсутствующему человеку или неодушевленному предмету:

Где вы, друзья моей юности!

АРГУМЕНТ [латин. argumentum] – основание, довод, приводимые для доказательства тезиса.

Аргумент отвечает на вопрос: «Чем надо доказывать тезис?» В логике традиционно различают следующие виды аргументов: факт, определение, аксиома, ранее доказанное положение, закон науки.

В процессе доказательства всегда следует помнить правила о том, что аргументы должны быть:

• истинными суждениями;

• доказаны самостоятельно, независимо от тезиса;

• достаточными для тезиса.
 

При несоблюдении этих правил возникают логические ошибки:

«ложность оснований» (основное заблуждение) – возникает тогда, когда в качестве аргументов берутся не истинные, а ложные суждения, выдаваемые за истинные. В качестве иллюстрации можно привести эпизод сдачи экзамена по географии из книги Л.Б. Лагина «Старик Хоттабыч»;

«предвосхищение оснований» возникает тогда, когда в качестве аргумента используется положение, которое хотя и не является заведомо ложным, но само нуждается в доказательстве;

«порочный круг» (круг в доказательстве) возникает при стремлении тезис обосновывать аргументами, аргументы обосновывать этим же тезисом. Примером может служить диалог Маленького принца с пьяницей в повести А. де Сент-Экзюпери. Пьяница объясняет, что пьет он потому, что ему совестно, а совестно ему потому, что он пьет. Мысль оказалась в заколдованном круге. Смотрите Способ демонстрации аргумента

АРХАИЗМЫ – слова и речевые обороты, вышедшие из употребления и перешедшие в разряд пассивной лексики:

паче чаяния – «сверх ожидания», вран – «ворон».

АССЕРТИВНОСТЬ [от лат. assero – претендовать] – способ поведения, при котором человек знает, чего он хочет и чего не хочет (по крайней мере, в данной конкретной ситуации), и может это четко сформулировать (без страха, неуверенности, напряжения, иронии, сарказма и др. форм нападения на противоположную сторону); не действует в ущерб кому-либо, уважая права других людей, но и не позволяя «вить из себя веревки»; желаемой цели добивается, не манипулируя оппонентами посредством чувства вины или каким-либо иным способом из разряда приемов эмоционального шантажа; умеет склонить других к оказанию помощи или любезности; при столкновении интересов способен договориться и найти компромиссное решение, удовлетворяющее обе стороны.

АУДИТОРНЫЙ ШОК (сценический страх) – состояние эмоционального напряжения при выражении мыслей, в результате которого люди испытывают затруднения в исполнении речи.

По сравнению с речью в обычных условиях:

• возрастает количество и длительность пауз (так называемые паузы нерешительности). Внешне такое поведение выглядит так, как если бы говорящий не знал, что ему говорить: речь часто начинается с «гм», «кх», «ну»; в середине фразы нередки бессмысленные повторы, а также поисковые слова типа «это», «такой», «в общем» и т.п.; часты заполнители молчания – «видите ли», «знаете ли», «вот», «ну»;

• происходит снижение словарного разнообразия; словарь беден: говорящий употребляет главным образом те слова, которые наиболее характерны для его повседневной лексики;

• напряженная речь характеризуется грамматической незавершенностью: «Так, о чем эта инструкция? Ну, в общем... охрана труда. Как вы знаете, проблема не из последних»;

• дрожат руки и ноги, появляется желание ухватиться за что-либо;

• из-за сокращения (а иногда даже спазма) челюстной и шейноплечевой мускулатуры затрудняется речь: артикуляция (дикция) становится неотчетливой, а голос звучит непривычно высоко, пронзительно;

• во рту пересыхает (нарушается нормальное слюновыделение), приходится все время «глотать», что тоже не способствует говорению, на лбу выступает пот;

• возникают непроизвольные, бессознательные движения (так называемые «манеризмы», у каждого свои: кто покачивается с носков на пятки, кто предпочитает сунуть руку в карман и звенеть мелочью, кто поправляет волосы или почесывается).

АФОРИЗМ – глубокая обобщающая мысль, облеченная в лаконичную, отточенную языковую форму: Знание – сила (Ф. Бэкон).

Б

БЕССОЮЗИЕ – опущение служебных слов. При помощи бессоюзия создаются сложные предложения, а также большие, чем предложения, компоненты текста. Например:

«Была без радости любовь, разлука будет без печали» (М. Ю. Лермонтов).

В

ВЕРБАЛИЗАЦИЯ Смотрите Слушание

ВЕС – показатель эмоционального настроя и физического самочувствия человека. Различаются:

• «тяжелый вес» – весь облик человека затяжелен, как будто у него на плечах невидимая тяжесть, которая сгибает его плечи, делает походку и жесты тяжеловесными; причиной такого состояния может быть какое-либо несчастье, крупные неприятности, сильная физическая боль;

• «легкий вес» – у человека прекрасное настроение, его походка легка, жесты свободные, на лице играет улыбка. Однако в сочетании с повышенной мобилизацией «легкий вес» может раздражать окружающих некоторой чрезмерностью психической и физической напряженности;

• «вес с достоинством» – уважение к себе, осознание некой своей значимости для окружающих, предвкушение плодотворного контакта, получение конструктивного удовольствия от этого.

ВОПРОСНО-ОТВЕТНОЕ ЕДИНСТВО – способ диалогизации текста. Информация, оформленная как вопросно-ответное единство актуализируется. Например:

«Что такое поэт? Человек, который пишет стихами? Нет, конечно. Он оказывается поэтом не потому, что он пишет стихами, то есть приводит в гармонию слова и звуки, потому что он – сын гармонии, поэт» (А. А. Блок).

ВЫСКАЗЫВАНИЕ – единица сообщения, обладающая смысловой целостностью и могущая быть воспринятой слушающим в данных условиях языкового общения.

Замысел высказывания – план действий, планируемый результат в деятельности.

Смотрите также статьи Ситуация, Потребность, Духовные ценности, Позиция.

Ключевое понятие высказывания – предмет высказывания. Название ключевого понятия выносится в заголовок высказывания – тему.

Задача высказывания – конкретная ближайшая цель, которой высказывающийся намеревается достигнуть при общении:

• оставить в памяти людей определенную информацию, добиться, чтобы, глубоко осмыслив, слушатели поняли ее роль и место в мировоззрении;

• доказать необходимость использования этих знаний для перестройки деятельности в нужном направлении.

Сверхзадача высказывания – «сквозное действие» (по выражению К.С. Станиславского), которое проходит красной нитью (очень часто скрыто, подспудно) через одно, иногда серию выступлений. Решается, главным образом, методом и приемами убеждения с использованием различных средств, воздействующих на чувства, подсознание слушателей.

Характеристика адресата речи (высказывания) – риторическая операция, ориентирующая автора высказывания на результативность, на принятие его идеи слушателем, который способен принять идею, если она адресована ему и радикальна, т. е. затрагивает его личностно.

В характеристике адресата важны: а) предрасположенность слушателей к общению, наличие потребности к общению (можно определить по позам, мимике, жестам); б) подготовленность воспринимать и осмысливать материал, т.е. понимать его (наличие определенной информационной и интеллектуальной базы для восприятия новой информации); в) отношение к предлагаемым проблемам, оратору и общению в целом.

По существующей в социальной психологии шкале уровней понимания выделяются следующие уровни:

«О чем?» – слушатель имеет очень смутное представление о предмете, видит его только в самых общих чертах. Чаще всего он получает после общения только название предмета и представление в целом;

«О чем? + что?» – слушатель проникает в содержание предмета, может пересказать своими словами удержание услышанного, но своей позиции пока не имеет;

«О чем? + что? + как?» – слушатель пропускает новую информацию через себя, вырабатывая собственную позицию относительно предмета обсуждения;

«О чем? + что? + как? + зачем?» – слушатель «присвоил» информацию, вышел на уровень применения получаемых знаний о предмете, проецируя их на свою деятельность, опыт.

С точки зрения социальной психологии по типу отношений к автору высказывания различают следующие группы: конструктивная – слушатели выражают полное понимание, сочувствие, интерес, желание взаимодействовать, готовы искать решения, вносить конструктивные предложения; конфликтная – слушатели могут открыто или скрытно противодействовать автору по разным причинам (находятся в конфронтации к автору высказывания по идейным или научным позициям, «ворчуны» по типу характера, самоутверждаются за счет говорящего и др.); соглашательская – слушатели, не имеющие по обсуждаемому вопросу своего мнения и не обладающие достаточной компетентностью для его выработки, принимают любую точку зрения, если она убедительно изложена; инфантильная – те, кого вообще не интересует ничего, что не касается их личных маленьких забот и узкого круга бытовых проблем, нередко агрессивно «заряженные» ко всему, что не вписывается в их ожидания.

Г

ГИБКОСТЬ МЫШЛЕНИЯ Смотрите Мышление

ГИПЕРБОЛА [от греч. hyperbole – преувеличение] – вид тропа, образное выражение, состоящее в преувеличении каких-либо свойств, размеров, силы и т.п. изображаемого предмета, явления. Например:

«Мою любовь, широкую как море, / Вместить не могут жизни берега» (А.К. Толстой).

«А и если мы не воспитаем сами класть твердые границы своим желаниям и требованиям, подчинять интересы критериям нравственности – нас, человечество, просто разорвет. Оскалятся худшие стороны человеческой природы» (А. И. Солженицын).

Обратная гипербола – литота.

ГОЛОС (речевой голос) – звуки, возникающие вследствие колебания голосовых связок при разговоре, крике, пении, смехе и отличающиеся высотой, характером звучания и т.п.

Высота голоса – физиологическое свойство речевого голоса, управляемое напряжением голосовых складок и частотой импульсов, полученных из головного мозга. Различают: высокий речевой голос, в котором преимущественно развито головное звучание со слабо выраженным грудным звучанием; низкий речевой голо с, в котором преимущественно развито грудное звучание со слабо выраженным головным звучанием; средний речевой голосе хорошо развитым и головным, и грудным звучанием. Характеризуется:

• активным дыханием, т.к. оно является энергетической базой голоса (важно уметь незаметно добирать новую порцию воздуха про запас);

• «сфокусированным на губах» организованным дыханием (воздух единой струёй должен идти в нужном направлении);

• активной работой резонаторов, усиливающих звук.

Высота голоса определяется не только по слуховым впечатлениям (низкий, высокий), но и на основании испытываемых вибрационных ощущений: если человек говорит высоким голосом (звук идет в верхние резонаторы – лицевые пазухи, черепную коробку), то ощущается дрожание в области носа (что можно проверить, поднеся ладонь к кончику носа: чувствуется легкое дрожание); если человек говорит низким голосом, то дрожание ощущается в области грудной клетки, что можно обнаружить, приложив руку ладонью к груди.

Если от природы человек имеет низкий, глубокий голос, необходимо стремиться максимально использовать верхний резонатор; если голос высокий, кажущийся резким, пронзительным, что неприятно для слуха, то необходимо стремиться посылать звук в нижний грудной резонатор.

Диапазон голоса – звуковой объем, определяющийся интервалом между самым низким и самым высоким звуком голоса. Умение «перебрасывать», легко поднимать и опускать звук, не делая никаких мышечных напряжений, слышать высокие и низкие тона звучания своего голоса – необходимое условие владения интонацией речи.

Способность без особых усилий менять высоту голоса, т.е. пользоваться своим диапазоном, обеспечивает гибкость, подвижность голоса.

Динамика голоса характеризуется различной степенью силы звучания, громкости. Громкость обеспечивается хорошей работой дыхательного аппарата, а также активной артикуляцией, отсутствием лишних мышечных напряжений.

Полётность голоса – длительность звучания отдельных фраз, слов и звуков. Когда звук насыщен интонациями, слова произносятся с определенной эмоциональной окраской, ясно, четко, достаточно сильно, и речь оратора как бы зависает в воздухе. Она достигает самых дальних уголков аудитории.

Тембр голоса Смотрите Тембр

ГРАДАЦИЯ [от лат. gradatio – постепенность] – стилистическая фигура, состоящая в расположении слов в интонационно-синтаксический ряд, в порядке нарастания или ослабления их эмоционально-смысловой значимости, например:

«Он не догадывался, не знал, не ведал, ему и в голову не могло прийти»

«Пришел, увидел, победил».

«Знай, что твое неразумное, холодное, равнодушное слово может обидеть, уязвить, огорчить, вызвать смятение, потрясти, ошеломить» (В.А. Сухомлинский)

Д

ДЕБАТЫ [франц. debats] – обсуждение какого-либо вопроса, обмен мнениями обычно после доклада. Смотрите также Спор, Полемика, Дискуссия, Диспут

ДЕДУКЦИЯ [от лат. deductio – выведение] – логическое умозаключение от общего к частному, от общих суждений к частным или другим общим выводам. Если посылки дедукции истинны, то истинны и ее следствия. Дедукция – основное средство доказательства. Сравните Индукция. Смотрите также Аналогия, Умозаключение

ДЕНОТАТНЫЙ ГРАФ [от лат. denoto – обозначаю и греч. grapho – пишу] – способ вычленения из текста существенных признаков ключевого понятия.

Принципы построения денотатного графа можно проследить на образце:

Речь Ф. Достоевского на открытии памятника А.С. Пушкину:

• Выделение ключевого слова или словосочетания.

• Чередование имени и глагола в графе (именем может быть одно существительное или группа существительных в сочетании с другими именными частями речи; глагол выражает динамику мысли, движение от понятия к его существенному признаку).

• Точный выбор глагола, связывающего ключевое понятие и его существенный признак (глаголы, обозначающие цель – направлять, предполагать, приводить, давать и т.д.; глаголы, обозначающие процесс достижения результата – достигать, осуществляться; глаголы, обозначающие предпосылки достижения результата – основываться, опираться, базироваться; глаголы-связки, с помощью которых осуществляется выход на определение значения понятия). Дробление ключевого слова по мере построения графа на слова – «веточки».

• Соотнесение каждого слова – «веточки» с ключевым словом с целью исключения каких-либо несоответствий, противоречий и т.д.

При выстраивании денотатного графа следует учитывать позитивные характеристики, эталонные, существенные признаки понятия, что является содержанием положительного графа, и отрицательные моменты (антиподы, «подводные течения»), которые тоже являются составляющими этого же самого понятия и представляют своего рода препятствия на пути реализации позитивного. Эти существенные признаки выстраиваются в отрицательный граф. Таким образом, анализ предмета речи становится значительно глубже, полнее, многограннее.

Образцы:

ДИАЛЕКТИЗМЫ – слова, формы слов и обороты речи, свойственные тому или иному говору, диалекту:

баской – «красивый», без пять час – «без пяти час».

ДИКЦИЯ [от лат. dictio – произнесение] – произношение, степень отчетливости в произнесении слов, слогов и звуков в разговоре, пении и т.п.; хорошая дикция предполагает отсутствие скороговорок, «проглатывания» отдельных слов и звуков, дефектов речи – шепелявости, гнусавости, заикания; необходима для лучшего восприятия речи оратора.

ДИСКУССИЯ [от лат. discussio – рассмотрение, исследование] – корректное по форме публичное обсуждение какого-либо спорного, обычно научного вопроса; для нее характерны четкость формулировки темы, стремление прийти к единому мнению, найти общее решение, установить истину, что позволяет отнести дискуссию к высшему разряду полемического диалога. Смотрите также Спор, Полемика, Диспут, Дебаты

ДИСПУТ [от лат disputare – рассуждать, спорить] – публичный спор на научную или общественно важную тему; для него, как и для дискуссии, характерно стремление, сопоставляя противоречивые суждения, прийти к единому мнению, общему решению, установить истину. Смотрите также Спор, Полемика, Дискуссия, Дебаты.

ДОКАЗЫВАНИЕ – установление истинности тезиса.

ДОСТУПНОСТЬ РЕЧИ – качество публичного выступления, заключающееся в том, что оратор отбирает факты, аргументы, речевые средства с максимальным учетом возможностей восприятия речи в конкретной аудитории.

ДУХОВНЫЕ ЦЕННОСТИ – предметы, явления, идеи и т.д., важные для культуры, для духовной, связанной с внутренним нравственным миром жизни народа, общества, человека. Это общечеловеческие (вершинные) ценности (Творчество, Люди, Бог, Истина, Власть, Закон и т.д.), повседневные ценности (заботы о семье и порядке в доме), личностные ценности (реализация себя как мужчины или женщины, как специалиста и т.д.), т.е. то, что составляет для человека смысл жизни, является источником его энергетики.

Ж

ЖАНР [франц. genre – род, вид] – исторически сложившийся тип литературного произведения; устойчивая композиционно-речевая схема. Каждый речевой жанр имеет свою структуру, свои правила расположения материала и т.п.

ЖАРГОННО-АРГОТИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА – слова и обороты речи, характерные для языка той или иной относительно обособленной социальной группы, выделяемой по возрастному (молодежный жаргон), социальному признаку (воровское арго):

забить – «не обращать на что-либо внимания», медведь – «сейф».

З

ЗАКОНЫ КРАЯ речи (высказывания) – правила оформления начала и конца речи (высказывания). Вступление к любому жанру имеет психологические, содержательные и структурные функции. Задача оратора при этом – установить контакт со слушателями, вызвать расположение и доверие, привлечь внимание, заинтересовать темой. Психологические функции такого начала заключаются в разжигании положительных эмоций: удивления, интереса. Как утверждает А.Ф. Кони, «этих зацепляющих «крючков» – вступлений – может быть очень много: что-нибудь из жизни, что-нибудь неожиданное, какой-нибудь парадокс, какая-нибудь странность, как будто не идущая ни к слову ни к делу (но на самом деле связанная со всей речью), неожиданный и неглупый вопрос и т.п. Чтобы открыть такое начало, надо думать, взвесить всю речь и сообразить, какое из указанных выше начал и однородных с ними, здесь не помеченных, может подходить и быть в тесной связи хоть какой-нибудь стороной с речью». (А.Ф. Кони. Избранные произведения: В 2 т. Т. 2. М., 1959.)

Конец высказывания – «разрешение» речи. Это должна быть мысль, подводящая итоги сказанному, особенно тому, что выдвинуто как «зацепляющее».

Смотрите Композиция

ЗЕВГМА [от греч. zeugma] – экспрессивная синтаксическая конструкция, которая состоит из главного слова и зависящих от него однородных членов предложения, равноценных грамматически, но разноплановых по значению, вследствие чего в многозначном главном слове одновременно актуализируются минимум два разных значения или смысловых оттенка. Создает юмористический эффект в силу грамматической или семантической разнородности и несовместимости сочетаний, которые образуются при экономии языковых средств. Например:

«Шел дождь и три студента, первый – в пальто, второй – в университет, третий – в плохом настроении».

И

ИСТИНА -

1. Адекватное отображение в сознании воспринимающего того, что существует объективно [Толковый Словарь Русского Языка].

2. Соответствие знания действительности; объективное содержание эмпирического опыта и теоретического познания. В истории философии истина понималась как соответствие знания вещам (Аристотель), как вечное и неизменное абсолютное свойство идеальных объектов (Платон, Августин), как соответствие мышления ощущениям субъекта (Д. Юм), как согласие мышления с самим собой, с его априорными формами (И. Кант). В современной логике и методологии науки классическая трактовка истины как соответствия знания действительности дополняется понятием правдоподобности - степени истинности и соответственно ложности гипотез и теорий [Большой энциклопедический словарь].

3. Мысль или высказывание, соответствующие своему предмету. Мысль соответствует своему предмету, если представляет его таким, каков он есть на самом деле, в реальности. Напр., мысль о том, что Иртыш есть приток Оби, соответствует своему предмету, ибо действительно Иртыш вливается в Обь; а мысль о том, что бананы растут на березе, искажает реальное положение дел, поэтому является ложью. Вопрос об И. принадлежит сфере философии. Для логики важно иметь в виду следующее. Реальность, относительно которой наши мысли оцениваются как истинные или ложные, не обязательно должна быть только физической реальностью, это может быть реальность художественного вымысла или идеализированных объектов. Скажем, утверждение «Отелло любил Дездемону» истинно, а утверждение «Гамлет был женат» ложно в мирах, создаваемых текстом шекспировских пьес. Здесь следует обратить внимание на то, что понятие И. говорит о соответствии мысли своему объекту, но никак не касается природы этих объектов. И. объективна в том смысле, что истинность или ложность некоторой мысли не зависит от воли и желания людей. Даже если все человечество принимает некоторую мысль, считает ее истинной, мысль может оказаться ложной, и наоборот. То, что некоторая мысль соответствует или не соответствует своему предмету, определяется предметом, а не субъектом познания. Я могу горячо верить в то, что на Луне живут разумные существа, при определенных условиях могу увлечь своей верой миллионы других людей, но, если в действительности на Луне нет разумных существ, эта мысль будет ложной. Логика не занимается установлением истинности и ложности наших мыслей. Это дело конкретных наук. Однако понятие И. играет в логике чрезвычайно важную роль: именно с его помощью определяются фундаментальные для логики понятия логического вывода и логического следования [Словарь логики].

4. а) Идеал познания, заключающийся в совпадении мыслимого с действительностью, в правильном понимании и знании объективной действительности. // Адекватное отражение предметов и явлений действительности познающим субъектом, воспроизводящее их так, как они существуют вне и независимо от сознания (в философии).

б). То, что есть в действительности, соответствует ей; правда.

в). Утверждение, суждение, положение, основанные на житейском опыте [Словарь Ефремовой].

5. В обычной речи истинными называются такие мысли и слова, которые соответствуют действительности, или же сама
действительность, раскрывающаяся, становящаяся явной, очевидной уму (истинный, άληθής - не скрытый). Таково умозрительное представление греков, которое обычно разделяется и нами. Библейское понятие И. - иное, так как оно основано на определенном религиозном опыте, на опыте встречи с Богом. Оно подверглось, однако, значительной эволюции: тогда как в Ветхом Завете под И. понималась прежде всего верность Союзу-Завету, в Новом Завете она становится полнотой откровения, сосредоточенного на Христе [Словарь Библейского Богословия].

К

КАЛАМБУР [франц. calembour] – игра слов, намеренное соединение в одном контексте двух значений одного и того же слова или использование сходства в звучании разных слов, с целью создания комического эффекта. Особенность каламбура – лаконизм и неожиданный поворот мысли. Например:

«Взять жену без состояния – я в состоянии, но входить в долги для ее тряпок – я не в состоянии» (А. Пушкин).

«Осип охрип, а Архип осип».

«Нельзя было назвать его некурящим: иногда он курил фимиам своему начальнику» (Э. Кроткий)

КАЛЬКИ – слова и обороты речи, заимствованные путем буквального перевода:

алфавит (из греч.),

небоскреб (из англ.),

целиком и полностью (из нем.).

КАНЦЕЛЯРИЗМЫ – слова и речевые обороты, характерные для делового стиля, но перенесенные в иные стили речи. Канцеляризмы придают речи сухость и шаблонность:

в осенний период времени (вместо осенью).

КАРТОТЕКА [от греч. chartes – лист бумаги и theke – вместилище, ящик] – систематизированное собрание карточек с какими-либо сведениями, материалами.

Рабочая картотека – систематизированное собрание карточек, в которых указываются основные выходные данные книги, статьи, опубликованной в научном сборнике, журнале или газете (напр.: Гуковский Г.А. Реализм Гоголя. – М.; ЛИБО, 1959. Бахтин М.М. Слово в романе. // Вопросы литературы, 1965, № 8).

КАТАЛОГ [от греч. katalogos – список] – 1) перечень, список предметов (книг, картин, рукописей и т.п.), составленный в порядке, облегчающем их нахождение; 2) справочное издание, содержащее такой список.

Различают:

• алфавитный каталог, описания в котором располагаются по алфавиту фамилий авторов или заглавий произведений;

• систематический каталог, описания в котором располагаются по отраслям знания, научным дисциплинам и т.д. (например: политическая литература, художественная литература, литературоведение, лингвистика и т.д.);

• предметный каталог, описания в котором группируются по наименованиям предметов или предметным рубрикам, расположенным в алфавитном порядке (например: авиация, архитектура и т.д.).

КВАНТОР Смотрите Суждение

КВАНТОРНОЕ СЛОВО Смотрите Суждение

КЛЮЧЕВОЕ ПОНЯТИЕ Смотрите Высказывание

КНИЖНАЯ ЛЕКСИКА – слова, характерные для письменной речи и имеющие особую стилистическую окраску:

бессмертие, существенный, аполитичный, превалировать.

КОЛЬЦО Смотрите Просаподосис

КОМПОЗИЦИЯ [от лат. compositio – составление, связывание] – расположение и соотнесенность компонентов литературного произведения, где компонент [от лат. componens (componentis) – составляющий], или единица композиции, – отрезок произведения, в котором сохраняется один способ изображения или единая точка зрения на изображаемое.

Композиция – гораздо более сложная и многослойная конструкция, чем план или схема, к которой ее иногда пытаются свести. Она опирается не только на логику и психологию, но и на эстетическое чувство оратора и слушателей.

Различаются:

• проблемная композиция – способ расположения материала по проблемным ступеням, на каждой из которых слушатели вовлекаются в совместный поиск путей решения. Ядром такого построения выступает проблема [от греч. problema – задача, задание], т.е. общественно или научно важный вопрос, решение которого назрело. Изложение материала обычно производится в следующем порядке: сущность проблемы, причины возникновения проблемной ситуации, пути решения, его последствия;

• спиральная композиция – способ расположения материала, при котором доказывается какое-либо положение (тезис) путем неоднократного повторения одной и той же мысли, но каждый раз обогащаемой новой информацией; ее целесообразно использовать перед неподготовленной, конфликтной аудиторией;

• ступенчатая композиция – способ расположения материала, при котором подчеркнуто логическое, строго последовательное развертывание взаимосвязанных, иерархически упорядоченных компонентов речи сочетается с сохранением в описании, изложении фактов пространственного, временного или причинного следования в каждом компоненте.

КОНКРЕТНАЯ ЛЕКСИКА – слова, обозначающие понятия чувственно воспринимаемой действительности:

дом, хлеб, вечером.

КОНТАМИНАЦИЯ – речевая ошибка, смешение двух, обычно близких по значению или звучанию слов и синтаксических конструкций, в результате чего появляется третье выражение, чаще неправильное:

играть большое значение из «играть роль» и «иметь большое значение».

КОНТЕКСТ – фрагмент текста, относительно законченный по смыслу, позволяющий определить конкретное значение входящих в него элементов – слов и предложений.

КОНЦЕПЦИЯ [от лат. conceptio – понимание, система] – определенный способ понимания, трактовки какого-либо явления, процесса; основная точка зрения на явление, процесс.

У оратора, выступающего с публичной речью в официальной обстановке, должна быть определенная точка зрения, на которую он опирается. Создавая замысел своего выступления, вычленив и определив предмет речи, оратор в процессе поиска ответов на поставленные им вопросы темы самостоятельно вырабатывает или выбирает подходящую для его мировоззрения теоретическую концепцию и предъявляет ее в начале своего высказывания в виде предисловия. Она должна пронизывать все высказывание.

КРАСНОРЕЧИЕ – 1) ораторское искусство: судебное красноречие;

2) дар речи, ораторский талант: Красноречие рассказчика увлекло слушателей.

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА – устойчивые обороты речи, имеющие книжное происхождение и отличающиеся меткостью, образностью, выразительностью, лаконизмом:

блудный сын, зарыть талант в землю.

КУЛЬТУРА РЕЧИ – 1) соблюдение языковых норм произношения, ударения, словоупотребления и построения высказываний;

2) раздел языкознания, изучающий функционирование языка с точки зрения его нормативности и предписывающий правила пользования литературным языком.

Л

ЛАБИЛЬНОСТЬ [от лат. labilis – скользящий, неустойчивый] – умение быстро переключаться с обдумывания одних вопросов на другие, не допуская при этом ошибок в решениях, находить верные решения в цейтноте.

ЛЕКСИКА – вся совокупность слов какого-либо языка или диалекта (русская лексика, лексика архангельских говоров), а также часть этих слов, употребляющаяся в определенной сфере (разговорная лексика, лексика А.С. Пушкина).

ЛИТОТА [от греч. litotes – простота]: прием выразительности речи, заключающийся в намеренном ослаблении говорящим признака или свойства, о котором идет речь (см. Мейозис). Достигается с помощью двойного отрицания: не без умысла, небесполезный. Такие высказывания являются смягченной формой выражения несогласия с собеседником:

«Не думаю, что вы правы» (В смысле – «Думаю, что вы неправы»).

«Обратная гипербола» – намеренное преуменьшение малых размеров предмета речи:

«Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка» (А. Грибоедов).

ЛИЧНОСТЬ  человек как носитель сознания; совокупность свойств, присущих данному человеку, составляющих его индивидуальность.

Направленность личности – совокупность устойчивых мотивов (потребностей, идей, установок, эмоций и т.д.), относительно независимых от существующих ситуаций, обусловливающих деятельность личности.

ЛОГИЧЕСКИЙ КВАДРАТ – схема, иллюстрирующая отношения между простыми суждениями различных типов, представляющая геометрический квадрат с проведенными в нем диагоналями, в углах которого ставятся буквы А, Е, I, О, обозначающие виды суждений.

Между суждениями А, Е, I, О с одними и теми же субъектами и предикатом возможны следующие отношения: противоречия, противоположности, подпротивности, подчинения:
 

А противоположность Е

I подпротивность О

(частичная совместимость)
 

Отношения подчинения существуют между общими и частными суждениями типа А – I, Е – О. Общее суждение А или Е называется подчиняющим, частное суждение I или О – подчиненным. Если общее суждение истинно, то подчиненное суждение тоже истинно, но обратное неверно: если подчиненное суждение истинно, то подчиняющее общее суждение может быть как истинным, так и ложным. Напр., если суждение «Все воробьи – птицы» истинно, то будет истинно и подчиненное частное суждение «Некоторые воробьи – птицы». Если же истинно суждение «Некоторые ослы живут в Азии», то общее суждение «Все ослы живут в Азии» ложно (но в некоторых случаях может быть и истинным).

Когда частное суждение ложно, то соответствующее общее суждение будет обязательно ложным: если общее суждение ложно, то подчиненное частное суждение может быть как истинным, так и ложным.

Отношения противоположности существуют между суждениями типа А – Е. Эти суждения не могут быть одновременно истинными, но могут быть одновременно ложными, т.е. если одно из них ложно, то противоположное суждение может быть как истинным, так и ложным. Напр., признав истинным суждение «Все духи обладают запахом», нельзя признать истинным противоположное суждение «Ни одни духи не обладают запахом». Но, признав ложным суждение «Все бизнесмены корыстны», нельзя признать истинным суждение «Ни один бизнесмен не является корыстным», оно может оказаться и ложным.

Отношения подпротивности (частичной совместимости) существуют между суждениями типа I – O. Эти суждения могут быть одновременно истинными, например, «Некоторые люди умны» истинно и «Некоторые люди не умны» также истинно. Однако они не могут быть одновременно ложными, т.к. если одно из них ложно, то второе обязательно истинно. Отношения противоречия существуют между суждениями типа А – О, Е – I. Эти суждения не могут быть одновременно истинными, но не могут быть и одновременно ложными: если одно из них истинно, то второе обязательно ложно; если же одно из них ложно, то второе обязательно будет истинным. Например, если мы полагаем ложным суждение «Все люди злы», то мы считаем, что «Некоторые люди не злы».

ЛОГИЧЕСКОЕ УДАРЕНИЕ – выделение слова или словосочетания как наиболее важного смыслового элемента.

ЛЮФТПАУЗА – незначащая остановка в звучащей речи для вдоха. М

МЕЖСТИЛЕВАЯ ЛЕКСИКА – слова, не закрепленные за каким-либо стилем, свободно употребляющиеся во всех стилях. Ее называют также нейтральной, так как она не имеет стилистической окраски.

МЕЙОЗИС (от греч. meiosis – уменьшение, убыль) – прием выразительности речи, состоящий в преуменьшении интенсивности свойств предмета речи, каких-либо действий, процессов, состояний (см. Литота). Нередко мейозис служит целям смягчения высказывания. Например:

«Ваше утверждение не совсем правильно» (в ситуации, когда говорящий считает утверждение собеседника неправильным).

МЕЛОДИКА РЕЧИ – понижение и повышение голоса, изменение его тона в процессе говорения.

МЕТАФОРА [от греч. metaphora – перенос] – вид тропа, в котором отдельные слова или выражения сближаются по сходству их значений или по контрасту:

«говор волн»; «сии птенцы гнезда Петрова»; «шелковые ресницы»; «ситец неба голубой». Традиционно метафора понимается как сокращенное сравнение. Например:

«Господи, это же не человек, а – дурная погода» (М. Горький)

Смотрите также Олицетворение, Метонимия

МЕТОНИМИЯ [от греч. metonymia – переименование] – разновидность метафоры, состоящая в замене одного слова другим на основе связи их значений по смежности:

«Ликует буйный Рим» (М. Лермонтов);

«Шипенье пенистых бокалов» (А. Пушкин).

В отличие от метафоры, метонимию трудно переделать в сравнение. С помощью метонимии часто называют:

• предмет по материалу: не то на серебре, на золоте едал (А. С. Грибоедов).

• предмет по производителю действия: читал Пушкина;

• содержимое по предмету: чайник кипит (вода в чайнике);

• время по предмету: любить до седых волос;

• процесс по предмету: приходите к нам на чай.

Смотрите также Синекдоха

МНОГОЗНАЧНОСТЬ (полисемия) – наличие у слова нескольких значений.

Забросать цветами – выразить особое уважение, любовь.

Забросать песком – засыпать.

Забросать гранатами – уничтожить.

МНОГОСОЮЗИЕ – многократное повторение союза подчеркивает значение каждого компонента конструкции. Например:

«Люди небезразличны к тому, кто, как и в какой последовательности обращается к ним с просьбой или приказывает, благодарит за услугу или воспринимает ее как должное... или довольствуется своей безнаказанностью» (А. Крон)

МОБИЛИЗАЦИЯ [франц. mobilisation – от лат. mobilis – подвижный] – психологическая готовность к выполнению предстоящего действия.

Степень мобилизации – показатель готовности и желания человека вступить в общение с другими людьми для осуществления определенной деятельности.

Мобилизация 0: человек спит, вся мускулатура тела расслаблена, психологическая готовность отключена – в данный момент он ничего не хочет, ни к чему не готов; мобилизация 10: максимальное психологическое и физическое напряжение человека; он в данный момент решает вопрос жизни и смерти буквально; мобилизация 5: человек собран, подтянут, весь его облик говорит о том, что он готов к предстоящему делу, движения точны, взгляд активен. Общее впечатление от фигуры человека – неуловимая устремленность вперед, к общению, к деятельности; мобилизация ниже 5: невысокая готовность или минимальное желание человека общаться и работать с другими людьми; мобилизация 7: резко бросающаяся в глаза активность и готовность что-либо сделать, может раздражать окружающих.

МОДАЛЬНОСТЬ Смотрите Суждение

МОДАЛЬНОСТЬ ТЕЗИСА Смотрите Тезис

МОЗГОВОЙ ШТУРМ («мозговая атака») – вид диалога, состоящий в активизации творческого потенциала участников при коллективном выдвижении идей и последующим формулированием контридей.

Предусматриваются следующие этапы работы:

• формирование малых групп, оптимальных по численности и психологической совместимости;

• создание группы анализа проблемной ситуации,

• формулирование исходной задачи в общем виде, сообщение всем участникам диалога задачи вместе с описанием метода деструктивной отнесенной оценки;

• генерирование (создание, выдвижение) идей по правилам прямой коллективной «мозговой атаки» (особое внимание обращается на создание творческой, непринужденной обстановки);

• систематизация и классификация идей; изучение признаков, по которым можно объединить идеи, и, согласно им, классифицировать идеи в группы; составление перечня групп идей, выражающих общие принципы, подходы к решению творческой задачи;

• деструктурирование идей, т.е. оценка идей на реализуемость. «Мозговая атака» на этом этапе направлена только на всестороннее рассмотрение возможных препятствий к реализации выдвинутых идей;

• оценка критических замечаний, высказанных во время предыдущего этапа обсуждения практически используемых идей; в расчет берутся только те идеи, которые не были отвергнуты после критики, а также выдвинутые контридеи.

Наиболее эффективные результаты достигаются в случаях, когда все участники «мозговой атаки» рационально распределяются на группы: 1) генерирования идей; 2) анализа проблемной ситуации и оценки идей; 3) генерирования контридей.

МЫСЛЕРЕЧЕДЕЯТЕЛЬНОСТЬ – ведущая, определяющая деятельность человека, от эффективности которой во многом зависит результативность других видов его деятельности.

Управляемая мыслеречедеятельность является объектом изучения риторики, при этом под мыслительной деятельностью понимается процесс использования человеком данной ему от природы мыслительной энергии. Речь интересует риторику как средство выражения мысли и рассматривается как синтез словесных и несловесных (эмоциональная окраска, интонация, язык телодвижений) средств. Управляемая мыслеречедеятельность – это организованная, контролируемая, направляемая, сконцентрированная на главном деятельность, дающая максимум результата при минимуме затрат.

МЫШЛЕНИЕ – в психологии: актуальная деятельность человека, мотивированная потребностями и направленная на цели, которые имеют личностную значимость. Гибкость мышления – способность в стандартных ситуациях действовать нестандартно.

Н

НАПРАВЛЕННОСТЬ ЛИЧНОСТИ Смотрите Личность

НАУЧНАЯ ЛЕКСИКА – слова, характерные для научного стиля, называющие отвлеченные понятия и не содержащие оценок:

интерфикс, парадигма (лингвистика).

НЕОЛОГИЗМЫ – новые слова и значения слов, новизна которых ощущается говорящими:

челнок – «торговец», совок – «советский человек».

О

ОБЩЕНИЕ – процесс взаимосвязи и взаимодействия личностей, групп, классов, в котором происходит обмен деятельностью, информацией, опытом, способностями, умениями и навыками, а также результатами деятельности. Это реальная форма нашего человеческого существования.

Различают прямое общение – непосредственный контакт и косвенное общение наличие пространственно-временной дистанции между партнерами (посредством главным образом, литературы, искусства, средств массовой коммуникации и т.п.). Личный контакт обладает большой силой эмоционального воздействия, внушения. Особую роль играет устная речь и язык мимики и жестов.

Дар речи – одна из самых удивительных и самых человеческих способностей. Мы настолько привыкли постоянно пользоваться этим чудесным даром природы, что даже не замечаем, насколько он совершенен, сложен и загадочен. У человека рождается мысль. Чтобы передать ее другому, он произносит слова. Не удивительно ли, что акустическая волна, рожденная голосом человека, несет в себе оттенки его мыслей и чувств, достигает слуха другого человека, и тогда все мысли, чувства становятся доступными этому человеку, он постигает их потаенный смысл и значение ( М. Монтень. «Опыты». Кн. 3 )

Слагаемые общения: а) необходимость не менее двух собеседников; б) наличие предмета разговора; в) наличие общего языка; г) условия, которые должны соблюдать партнеры общения в зависимости от вида общения: бытового или делового. Стиль общения («пристройка») – своеобразный показатель отношения к партнеру по общению.

Различают три стиля общения:

• при авторитарном стиле общения («пристройка сверху») говорящий мимикой, жестикуляцией, тембральной окраской голоса демонстрирует свое превосходство (статуса, образования, возраста и т.д.): взгляд свысока, презрительно поджимаемые губы, повелевающие жесты, «металл» и «сухость» в голосе, навязывание своей точки зрения, в которой нет и малейшего места для сомнений в собственной правоте;

• либеральный стиль («пристройка снизу») полярен авторитарному: жесты ниже пояса, перекрещенные руки и ноги, взгляд в сторону или в пол, подчеркивание своего низкого социального статуса, образованности, компетентности;

• демократический стиль общения («пристройка наравне») представляется наиболее оптимальным: говорящий всем своим видом демонстрирует уважительное, равное отношение к своим слушателям, готовность и желание сотрудничать с ними, что обещает и приносит обеим сторонам удовольствие и желание продолжить деловые контакты.

ОККАЗИОНАЛИЗМЫ – слова, не вошедшие в общепринятое употребление, отражающие индивидуальное словотворчество:

многопудье (В. Маяковский).

ОКСИМОРОН (оксюморон) [от греч. oxymoron – остроумно-глупое] – вид тропа, состоящий в сочетании противоположных по значению или противоречащих по смыслу слов, напр.:

«красноречивое молчание», «звонкая тишина», «горькая радость», «сладкая боль», «пессимистический оптимист».

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ – вид метафоры, наделение неодушевленных или абстрактных предметов, явлений, событий, их качеств и свойств, признаками и свойствами человека (чувствами, мыслями, речью и т.п.). Используется при описании явлений природы, окружающих человека вещей. Например:

«Звезда с звездою говорит» (М. Лермонтов)

«Спит земля в сиянье голубом» (М. Лермонтов)

«Фальшивые ассигнации похожи на сказочный клубок змей. Бросил его кто-либо в одном месте, а поползли змейки повсюду. Одна заползет в карман вернувшегося с базара крестьянина и вытащит оттуда последние трудовые копейки, другая отнимет 50 руб. из суммы, назначенной на покупку рекрутской квитанции, и заставит пойти обиженного неизвестною, но преступною рукою парня в солдаты... – ужели мы должны проследить путь каждой такой змейки и иначе не можем обвинить тех, кто их распустил?» (А. Ф. Кони)

ОМОНИМЫ – слова, одинаковые по звучанию и(или) написанию, но не связанные по значению:

нота – музыкальный знак,

нота – дипломатическое письмо.

ОППОНЕНТ [от лат. opponens (opponentis) – возражающий] – участник спора, опровергающий выдвинутый другой стороной тезис. Сравните Пропонент

ОТКРЫТОСТЬ – способность в высказывании давать сообщение о себе, о своих личных качествах, критериях, об уровне своего самоуважения и самооценки, о степени своей заинтересованности предметом сообщения, о своей общей компетентности в избранной тематической области, о действительных мотивах своей деятельности и лежащих в ее основе личностных смыслах.

ОХВАТ СПОРА Смотрите Спор
 

П

ПАМЯТЬ – способность длительно хранить информацию о событиях внешнего мира и реакциях организма и многократно вводить ее в сферу сознания и поведения. Долговременная память – механизм формирования грамматических форм и хранения лексики, синтаксических структур в мозгу человека, который можно представить в виде трех зон: в первой зоне находятся слова, легко воспроизводимые – активный словарь, во второй – такие, которые находятся труднее, – пассивный словарь, и в третьей – забытые слова.

При подготовке доклада, выступления отыскиваются адекватные слова (адекватность определяется темой речи и логикой изложения). Для этого можно воспользоваться книгами, словарями, заметками и другими вспомогательными средствами. Затем проговаривается в разных вариантах всё предстоящее выступление. В процессе такой подготовки слова из разных зон памяти переходят, так сказать, в нулевую фазу, или предфазу. Они поставлены в наиболее благоприятные условия воспроизведения. Тогда отбор слов не представляет трудности. Он легко осуществляется в те короткие сроки, которые отведены устной речи. Однако не следует подготовленную речь заучивать. Тогда она потеряет естественность. Надо лишь оживить адекватные слова и позаботиться о синонимических вариантах.

Оперативная (кратковременная) память – работающий несколько секунд механизм отбора какой-либо синтаксической схемы и включения в нее отобранных из долговременной памяти слов.

Сущность его в момент устного составления предложения состоит 1) в удерживании уже сказанных слов и 2) в упреждении слов, предстоящих произнесению. Обе эти функции обеспечивают согласованность слов в синтаксической схеме. Речь – это непрерывная последовательность элементов во времени и их одновременная расчлененность, т.е. она членораздельна. То и другое обеспечивается работой оперативной памяти. Человек говорит плавно, легко и свободно, слово за словом, звук за звуком, и вместе с тем все слова и все звуки строго и точно распределены по своим местам, образуя систему. Закончилось одно предложение – оперативная память сбрасывает отработанные слова и выполняет задачу составления нового предложения.

ПАРАБОЛА [от греч. parabole – сравнение, сопоставление, подобие] – распространенное сравнение, которое слагается в некий законченный образ, маленькая сказочка, притча, анекдот; в основе лежит принцип параболы: повествование удаляется от современного автору мира, от конкретного времени или места, а затем снова, как бы по кривой, возвращается к оставленному конкретному предмету и дает его философско-этическое осмысление и оценку.

«Между тем псы заливались всеми возможными голосами: один, забросивши вверх голову, выводил так протяжно и с таким старанием, как будто за это жалуют бог знает какое жалованье; другой отхватывал наскоро, как пономарь; промеж них звенел, как почтовый звонок, неугомонный дискант, вероятно, молодого щенка, и все это наконец повершал бас, может быть, старик. Или просто наделенный дюжею собачьей натурой, потому что хрипел, как хрипит певческий контрабас, когда концерт в полном разливе, тенора поднимаются на цыпочки от сильного желания вывести высокую ноту, и всё, что ни есть, порывается кверху, закидывая голову, а один, засунувши небритый подбородок в галстук, присев и опустившись почти до земли, пропускает оттуда свою ноту, от которой трясутся и дребезжат стекла...» ( Н. В. Гоголь ).

ПАРАДОКС (от греч. paradoxos – неожиданный, странный) – утверждение, противоречащее на первый взгляд здравому смыслу, но таящее в себе более глубокое значение, чем общепринятое высказывание, которое служит в парадоксе предметом иронии.

«Не откладывай на завтра то, что можно сделать послезавтра» (О.Уайльд)

ПАРАЛЛЕЛИЗМ [от греч. parallelos – находящийся или идущий рядом] – стилистическая фигура, представляющая собой тождественное или сходное синтаксическое построение предложений или их частей. Например:

«Отчего же на капельку солнца прибавилось в мире? Отчего же на капельку счастья прибавилось в мире? Отчего же на капельку радостней сделалась жизнь?».

«От знака, которым поэзия отмечает на лету, от имени, которое она дает, когда это нужно, – никто не может уклониться, так же как от смерти» (А. А. Блок)

ПАРАФРАЗ Смотрите Слушание

ПАРОНИМЫ – сходные по звучанию, но разные по значению слова:

эффектный – эффективный, наследие – наследство.

ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ – такое построение высказывания, когда намеренно отделяются грамматически и по смыслу связанные слова с целью подчеркнуть их значимость:

Любить... но кого же?.. (М. Лермонтов).

ПАССИВНАЯ ЛЕКСИКА – слова и выражения, известные говорящему, но редко им употребляемые. В пассивный запас входят архаизмы, историзмы, неологизмы, устаревающая лексика.

ПАУЗА – перерыв в звучащей речи, обусловленный физиологическими, грамматическими, психологическими или логическими факторами.

ПЕРЕНЕСЁННЫЙ ЭПИТЕТ Смотрите Эпитет

ПЕРИФРАЗ(А) [от греч. periphrasis – окольная речь] – описательный оборот, употребляемый вместо какого-либо слова или словосочетания, напр.:

страна голубых озер – Карелия;

город на Неве – Санкт-Петербург.

ПЕРСОНИФИКАЦИЯ [от лат. persona – маска, лицо и facio – делаю] – вид метафоры, представление неодушевленного предмета или отвлеченного понятия в человеческом образе, напр.:

«Родина моя, тебе выпало трудное испытание, но ты выйдешь из него с победой, потому что ты сильная, ты молодая, ты добра, добро и красоту ты несешь в своем сердце. Ты вся в надеждах на светлое будущее, его ты строишь своими большими руками, за него умирают твои лучшие сыны» (А.Н. Толстой).

ПЛЕОНАЗМ – 1) стилистически значимое повторение близких по значению слов и оборотов: отправиться в путь-дорогу;

2) словесная избыточность, повторение сказанного: штурвал руля, май месяц.

ПОВТОР – риторический прием, состоящий в повторении темы, или общего тезиса речи, или повторы в переходах от одной части речи к другой и т.д., усиливающий выразительность речи. Например:

«Слово – дело великое. Великое потому, что словом можно соединить людей, словом можно и разъединить их, словом можно служить любви, словом же можно служить вражде и ненависти. Берегись от такого слова, которое разъединяет людей» (Л. Н. Толстой)

ПОЗИЦИЯ [от лат. positio – положение, расположение] – положение, обоснованное и обусловленное отношением к чему-либо, выбранной концепцией (позиция гуманиста, фашиста; позиция информатора, полемиста; позиция критика-конструктивиста).

ПОЛЕМИКА [франц. polemique от греч. polemikos – воинственный, враждебный] – острый спор, столкновение мнений по какому-либо вопросу.

Полемический диалог – спор двоих; предполагает:

• сопоставление и противоборство различных точек зрения, идей;

• активно преследует цель выявить логические противоречия и заблуждения, разоблачает ложь и обман;

• связан с аргументацией, т.к. вне доказательства (опровержения) он немыслим;

• невозможен вне учета логического, психологического и нравственного компонентов.

Полемика – это не только логика и психология общения, но еще и обязательно нравственная позиция полемистов, которая, как правило, определяет характер и направленность логических рассуждений сторон. Смотрите также Спор, Дискуссия, Диспут, Дебаты

ПОНЯТИЕ – мысль о предметах и явлениях действительности, отображающая их общие и существенные признаки, связи и отношения; закрепляется и выражается в виде слова или словосочетания (группы слов). Таким образом, слово является формой понятия, а понятие, в свою очередь, выражает смысловое содержание слова.

Объём и содержание понятия. Каждое понятие имеет логическую структуру, состоящую из двух элементов: содержания и объема.

Содержание понятия – совокупность существенных признаков предмета или класса однородных предметов, отраженных в понятии (напр., содержание понятия «человек» составляет совокупность существенных признаков: способность к производству орудий труда, абстрактному мышлению и др., а не свойство «иметь мягкую мочку уха»).

Объём понятия – множество предметов, каждому из которых принадлежат признаки, относящиеся к содержанию понятия (напр., в объем понятия «человек» входят все люди, живущие в настоящем, жившие в прошлом, и те, кто будет жить в будущем).

Деление понятий – логическая операция, раскрывающая объем понятия путем перечисления всех его видов с учетом какого-либо признака. Понятие, объем которого раскрывается, называется делимым понятием; виды, получившиеся в результате деления, – членами деления, а признак, с учетом которого выделяются члены деления, – основанием деления. Деление понятий должно удовлетворять следующим правилам:

Деление должно быть соразмерным, т.е. объем делимого понятия должен совпадать с суммой объемов членов деления. Нарушение этого правила ведет к двоякой ошибке:

• ошибке неполного деления, когда деление произведено узко и некоторые члены деления не названы. Например, в предложении «Видами искусства являются живопись, художественная литература, музыка» перечислены не все виды искусства, оказались неназванными архитектура, кино, театр и др.;

• ошибке деления с излишними членами, когда помимо всех членов деления называются и виды, не соответствующие основанию деления. Такую ошибку допустил герой рассказа А.П.Чехова «Письмо к ученому соседу» – отставной урядник Войска Донского Василий Семи-Булатов. Он написал: «Я пламенно люблю астрономов, поэтов, метафизиков, приват-доцентов, химиков и других жрецов науки, к которым Вы себя причисляете...». В этом предложении понятия «поэт», «приват-доцент», «метафизик» явно лишние.

Деление должно производиться по одному основанию. Использование двух или трех оснований одновременно недопустимо. Ошибочно, напр., высказывание «Животные делятся на домашних, хищных и млекопитающих», где смешаны разные основания, или любимое обращение деда Щукаря к односельчанам из романа «Поднятая целина» М. Шолохова: «Уважаемые граждане и старушки!» Здесь смешаны два основания: обращение к людям, являющимся гражданами страны, и обращение к женщинам пожилого возраста.

Члены деления должны исключать друг друга. Несоблюдение этого правила приводит к перекрестному делению. Примером может служить следующее предложение: «Происшедшее нарастание улыбок и чувств напоминало рукопись композитора... где на первой странице указано: играть 'быстро', на второй – 'очень быстро', на третьей – 'гораздо быстрее', на четвертой – 'быстро, как только возможно' и все-таки на пятой – 'еще быстрее'«.

Деление должно быть непрерывным. Нарушение этого правила ведет к логической ошибке, которая называется «скачком в делении», например, «Средства массовой информации делятся на республиканские, местные и военные». Здесь допущена ошибка, т.к. средства массовой информации делятся на гражданские и военные, а те, в свою очередь, подразделяются на ряд подвидов. Та же ошибка возникает при утверждении: «Население России делится на мужчин, женщин и детей».

Определение понятия должно следовать следующим правилам:

Определение должно быть соразмерным: объем определяемого понятия должен быть равен объему определяющего понятия, т.е. они должны находиться в отношении тождества (А= Вс). Ошибки: слишком широкого определения – А < Вс, слишком узкого определения – А > Вс.

Определение не должно заключать в себе круга. Разновидностью круга в определении является тавтология. Например, «Идеалист – человек идеалистических убеждений».

Определение должно быть ясным. Несоблюдение этого правила ведет к логической ошибке – определение неизвестного через неизвестное, напр., Гегель определяет государство следующим образом: «Государство есть политическое проявление мирового духа».

Определение положительных понятий не должно быть отрицательным.

Отношения между понятиями. По отношению друг к другу понятия делятся на сравнимые и несравнимые. В логических отношениях могут находиться только сравнимые понятия, которые делятся на совместимые и несовместимые. Существуют три вида отношений совместимости: равнозначность, перекрещивание (пересечение), подчинение (следование) и три вида отношений несовместимости: соподчинение (координация), противоположность (контрарность), противоречие (контрадикторность). Отношения между понятиями по объему в логике изображаются с помощью круговых схем (кругов Эйлера).

ПОТРЕБНОСТЬ – необходимость в чем-либо, требующая удовлетворения; желание, стремление. Потребность в высказывании появляется в соответствии с ситуацией: какое-либо обстоятельство вызывает интерес и соответственно желание выразить свое отношение к нему. Напр., потребность написать «Клеветникам России» у Пушкина была вызвана многочисленными нападками на Россию во французской прессе. Наиболее эффективно, выразительно осуществляется тогда, когда мысль порождает эмоции, а не наоборот.

ПРИНУЖДЕНИЕ – эмоциональное воздействие на собеседника с целью заставить его отказаться от своей точки зрения в споре; собеседник обычно не меняет своих взглядов, а лишь уступает под эмоциональным натиском противника.

ПРОПОНЕНТ [от лат. proporiere – утверждать] – участник спора, выдвигающий и защищающий тезис. Сравните Оппонент

ПРОСАПОДОСИС (кольцо):

«Мутно небо, ночь мутна» (А. С. Пушкин)

ПРОСТОРЕЧНАЯ ЛЕКСИКА – слова и формы обиходного языка, выходящие за пределы нормы:

ляжь, ехай, башка.

ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ – слова, характерные для языка людей определенных профессий:

склянки (в речи моряков),

еж, игла (названия видов снежинок у метеорологов).

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ УЛОВКИ – приемы, используемые в споре для победы, для убеждения или принуждения оппонента принять тезис. Эти приемы могут быть корректными (дозволенными) и некорректными (недозволенными).

Корректные приемы:

• захват инициативы в споре (предложить свою формулировку предмета спора, план обсуждения, направлять ход спора в нужном для себя направлении);

• возложение бремени доказывания или опровержения на оппонента;

• концентрирование внимания и действия на наиболее слабом звене в аргументации оппонента;

• использование эффекта внезапности (использование возвратного довода);

• стремление взять последнее слово в споре и др.

Некорректные приемы:

• аргумент к личности – ссылка на личные особенности оппонента, его убеждения, вкусы, внешность, достоинства и недостатки;

разновидности этого приема: аргументы к тщеславию (лесть), «навешивание ярлыков» и др.;

• аргументы к авторитету – ссылка на высказывания, мнения известных людей;

• аргументы к публике – ссылка на мнения, настроения, чувства слушателей;

• аргументы к силе – угроза неприятными последствиями, в частности угроза применения или прямое применение каких-либо средств принуждения;

• аргументы к жалости – возбуждение в другой стороне жалости и сочувствия;

• аргумент к невежеству – использование таких фактов, положений, о которых оппонент ничего не знает, ссылка на сочинения, которых он, как заведомо известно, не читал; в обойме таких приемов проходит и ложный довод, т.е. суждение, являющееся неистинным, причем говорящий знает об этом.

К психологическим некорректным уловкам относятся и намеренные логические ошибки: подмена тезиса и др.

Р

РАЗГОВОРНАЯ ЛЕКСИКА – слова, имеющие несколько сниженную по сравнению с нейтральной лексикой стилистическую окраску и характерные для устной литературной речи в условиях непринужденного неподготовленного общения:

бедняга, зачетка.

РЕДАКЦИЯ Смотрите Слушание

РЕФЕРАТ [от лат. referre – докладывать, сообщать] – краткое устное или письменное изложение основного содержания научной работы, книги и т.п. Наиболее существенная черта реферата – информативность. Требования к реферату: объективность, полнота изложения (т.е. неискаженное фиксирование всех существенных положений оригинала), корректность в оценке материала.

Различают рефераты репродуктивные, воспроизводящие в сокращенном виде содержание научной работы, и продуктивные, предполагающие критическое или творческое осмысление научной литературы.
 

Структура реферата

Смысловой компонент жанра

Клише научного стиля

1

Актуальность проблемы (темы), которой посвящён обзор В современной (какой) науке особенную остроту приобретает тема (какая); актуальна проблема (чего); внимание учёных (критиков, искусствоведов и т.д.) привлекают вопросы (чего).

2

Перечисление работ, посвящённых проблеме (теме) Существует обширная литература, посвящённая данной теме. Данному вопросу (проблеме, теме) посвящены следующие работы (статьи, монографии). Эта проблема рассматривается в следующих работах.

3

Описание основных подходов Среди учёных, занимающихся проблемой (какой), нет единой концепции (чего). Можно выделить несколько подходов к решению данной проблемы. Существуют три (две) основных точки зрения на проблему. Первый подход реализован в работах (чьих), в основе второго подхода лежит концепция (какая), третий подход состоит в том, что... В исследовании данной проблемы можно выделить несколько школ, направлений, точек зрения.

4

Изложение сущности различных точек зрения Одна из точек зрения принадлежит (кому) и заключается (в чём). Вторая точка зрения противостоит первой и утверждает (что). Этой точки зрения придерживается (кто). Третий подход представлен в работах (чьих) и сводится (к чему). Автор (кто) считает (что), автор выдвигает положение, концепцию, теорию (какую), как считает (кто), по мнению (кого), с точки зрения (кого).
Сущность (суть), основное положение (чего) состоит, заключается (в чём), сводится (к чему). Согласно теории, концепции, трактовке (чего), согласно точке зрения (чьей), согласно мнению (кого, о чём)...

5

Сравнение точек зрения Сходство. Автор высказывает мнение, сходное с мнением (кого), придерживается тех же взглядов, что и (кто); позиция автора близка взглядам (кого); автор опирается на концепцию (какую, чью); автор является представителем школы (какой); автор разделяет мнение (кого) по вопросу...
(Что) объединяет (кого с кем) во взглядах (на что);
(кто) по своей позиции близок (кому);(кто) так же, как и (кто), утверждает (что). Авторы придерживаются одинакового мнения по вопросу (какому). Различие. Точка зрения (кого) коренным образом отличается от взглядов (кого на что);
значительно/незначительно, принципиально отличается (от чего). (Что) диаметрально противоположно (чему). (Что) отличается (от чего) тем, что... Если (кто) утверждает (что), то (кто) считает, что...

6

Отношение к рассматриваемым точкам зрения Согласие/несогласие. Трудно согласиться (с чем). Трудно принять, точку зрения (какую). Нельзя принять утверждение (кого о чём), потому что... Можно согласиться (с чем).
Оценка. Данная точка зрения оригинальна, интересна, любопытна, наиболее адекватна нашему пониманию проблемы (чего). Нельзя не отметить достоинство (чего в чём).

7

Мотивированный выбор точки зрения Из всего сказанного следует, что наиболее обоснованной является точка зрения (кого). Таким образом, можно остановиться (на чём), так как... Мы принимаем точку зрения (кого), исходя из следующих соображений... Мы считаем наиболее убедительными аргументы (кого). Неоспоримость доводов (кого) заключается в том, что... Описание результатов экспериментов (кого) представляется нам наиболее весомым аргументом к признанию точки зрения (кого).

Оценка реферата

На предлагаемых бланках указываются – Фамилия, имя; Тема реферата; Цель написания реферата

Критерии оценки

Номера групп

1

2

3

4

Итог

1. Данный текст полностью соответствует жанрообразующим факторам научного реферата;          
 - по содержанию представляет обзор нескольких солидных научных источников по актуальной научной проблеме;          
 - состоит из всех смысловых компонентов (см. пред. таблицу), присущих реферату как жанру, отражает научную позицию автора реферата;          
- отличается точностью употребления слов и логичностью изложения (интеллектуальной экспрессивностью);          
- содержит тезис и контртезис (несколько контртезисов) и систему аргументов и опровержений к ним;          
- пафос жанра – в анализе (ответы на вопросы: зачем? что? как? Почему?) разных точек зрения и дискуссионности;          
- характер конфликта – поиск научной истины;
2. Данный текст включает первые пять жанрообразующих факторов          
3. Данный текст включает первые четыре жанрообразующих фактора          
4. Данный текст включает первые два жанрообразующих фактора          
5. Данный текст включает только первый жанрообразующий фактор

Критерии оценки докладов:

Уметь найти актуальную проблему, представляющую интерес в плане научной новизны. Доклад носит характер:

• самостоятельного исследования – 10 баллов;

• дискуссионный – 8 баллов;

• информационно-пропагандистский реферат ~ 4 балла;

• реферат-обзор – 2 балла.

Умение сформулировать тему доклада:

• название-концепт – 10 баллов;

• название-проблема – 8 баллов;

• название-реклама реферата-обзора – 6 баллов;

• название-тезис реферата-обзора – 2 балла.

Умение достаточно глубоко раскрыть тему:

• глубокое и доказательное раскрытие темы, имеющей концептуальный характер, – 10 баллов;

• составление реферата-обзора со всеми его жанрообразующими факторами – 6 баллов;

• пересказ 23 научных источников – 2 балла.

Техника исполнения доклада (по 2 балла за каждое риторическое умение):

• реализация задачи высказывания;

• умение «держать тезис» и разворачивать его в соответствии с рамками жанра доклада;

• умение использовать систему аргументации;

• умение чётко обозначить свою позицию;

• умение проявлять адресность высказывания и удерживать контакт с аудиторией;

• умение демонстрировать интеллектуальную экспрессивность;

• умение выбрать оптимальный вариант композиции, продумывать реализацию «законов края»;

• умение вести подготовленную импровизацию;

• правильность речи.

РЕЧЬ – использование средств языка для общения с другими членами языкового коллектива. Выполняет две функции: средства, орудия общения (коммуникации) и средства обобщения, орудия мышления.

Различают:

• собственно речь, или внешнюю речь, которая имеет коммуникативную направленность и ориентирована на понимание другими людьми с целью воздействия на их сознание и деятельность;

• внутреннюю речь-общение человека с самим собой для постановки и решения какой-либо познавательной задачи; отличается использованием вспомогательных средств (образы, схемы и т.д.), специфическим синтаксическим строем, «она свернута, в ней нет ничего лишнего» (Панов); отличается от внутреннего проговаривания («речь про себя», «беззвучная речь») и внутреннего программирования (создания плана будущего высказывания).

Тембр речи – Смотрите Тембр

РИТОРИКА [греч. rhetorike] – теория и искусство ораторской речи. Классическая риторика – наука об общих способах убеждения в вероятном или возможном, основанных на четкой системе логических доказательств, мастерство и искусство находить эти способы и пользоваться логикой доказательства; теория художественной речи.

Современная риторика – теория и мастерство эффективной (целесообразной, воздействующей, гармонирующей) речи. Предметом современной общей риторики служат общие закономерности речевого поведения, действующие в различных ситуациях общения, сферах деятельности, и практические возможности использования их для того, чтобы сделать речь эффективной. Эффективность речи определяется наименьшими потерями в процессе ее передачи от говорящего к слушателю во всех трех типах информации, которые обычно содержатся в речи: понятийно-логической, оценочной (+ или –), эмоциональной. Целесообразность речи – ее соответствие цели говорящего, его речевому намерению. Бездейственность речи – ее способность пробудить ум и чувство, склонить слушателя сначала прислушаться, благосклонно и заинтересованно, а затем заставить принять ту картину мира, которую предложит ему говорящий. Гармонирующая роль речи заключается в необходимости обеспечения наилучшего взаимопонимания между людьми, конструктивного решения возникающих конфликтов, объединения участников общения.

РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС – предложение, которое по интонации и структуре является вопросительным, а по цели высказывания – повествовательным или побудительным. Риторический вопрос не требует ответа. Его цели: привлечь внимание и сформировать у адресата желательное отношение к содержанию высказывания. Усиливает эмоциональность, выразительность высказывания, «ненавязчиво навязывает» некоторую идею; особенно эффективен при напряженном ожидании, возбуждении аудитории. Например:

«Но ведь Украина невозможна без России! Разве в Киеве не строили русские архитекторы? Разве не одно из лучших украшений Киева Андреевская церковь, построенная воспитанным в русских архитектурных традициях сыном петровского скульптора В.В. Растрелли? Разве не несут в себе русских градостроительных традиций многие города Украины, и в первую очередь Киев? Разве может быть украинская поэзия (Леси Украинки, М. Рыльского и др.) без Пушкина, без Лермонтова, без Некрасова?» (Д. С. Лихачев)

Рассказывают такой случай из судебной практики адвоката Плевако: он защищал старушку, укравшую жестяной чайник стоимостью 50 копеек. Прокурор заявил, что «кража невелика, но это преступление, и оно подрывает основы закона империи». Плевако, обращаясь к присяжным заседателям, сказал: «Уважаемые господа присяжные! Не мне напоминать вам, сколько испытаний выпало на долю нашему государству и в скольких из них Россия вышла победительницей. Устоев Российской империи не могли подорвать ни татаро-монгольское нашествие, ни нашествия шведов, турок, французов. Как вы думаете, вынесет ли Российская империя один старый чайник ценою в 50 копеек?» Старушку оправдали.

РИТОРИЧЕСКОЕ ВОСКЛИЦАНИЕ – это эмоционально окрашенное предложение, в котором эмоции выражены интонационно. Используется в моменты наивысшего напряжения в речи, когда слов уже недостаточно, чтобы выразить чувства говорящего, выражает внутреннюю убежденность оратора. Например:

«Сияй же, как он, благородный медный лик, воздвигнутый в самом сердце древней столицы, и гласи грядущим поколениям о нашем праве называться великим народом потому, что среди этого народа родился, в ряду других великих, и такой человек!» (И.С. Тургенев)

РИТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЩЕНИЕ – обращение к реальному или подразумеваемому адресату (лицу или предмету). Риторическое обращение обязательно интонационно окрашено – положительно или отрицательно. Например:

«Что скажу я тебе, брат мой Квинт, товарищ былых моих дней, который теперь далеко?» (Цицерон)

С

СВЯЗКА Смотрите Суждение

СИЛЛОГИЗМ [греч. syllogismos] – дедуктивное умозаключение, в котором из двух суждений (посылок) следует третье суждение (заключение). В зависимости от вида суждений (посылок), входящих в силлогизм, различают:

Простой категорический силлогизм – дедуктивное умозаключение, в котором из двух категорических посылок (суждений), связанных средним термином (при соблюдении определенных правил), обязательно следует заключение. Например:

Все люди (М) дышат кислородом (Р)

Я (S) – человек (М)

Я (S) дышу кислородом (Р).

Анализ структуры силлогизма следует начинать с заключения.

Субъект заключения называется меньшим термином и обозначается буквой S;

предикат заключения называется большим термином и обозначается буквой Р;

термин, связывающий две посылки и не входящий в заключение, называется средним и обозначается буквой М.
 

S – меньший термин – «Я»

Р – больший термин – «дышат кислородом»

––––––––––––––––––––––––

М – средний термин – «человек»

Посылка, содержащая больший термин, называется большей посылкой («Все люди дышат кислородом»). Посылка, содержащая меньший термин, называется меньшей посылкой («Я – человек»).

Три правила терминов простого категорического силлогизма:

В силлогизме должно быть только три термина (меньший, больший, средний). Нарушение этого правила приводит к логической ошибке, которая называется «учетверением терминов», Например:
 

Жизнь (Р) – борьба (М)

Дзюдо (S) – борьба (М)

 ––––––––––––––

Жизнь (S) – дзюдо (Р)
 

В приведенном примере понятие «борьба» трактуется в двух разных смыслах – в житейском и спортивном, поэтому в силлогизме имеем четыре термина: меньший (S), больший (Р) и два средних (М).

Термин, не распределенный в посылках, не может быть распределен в заключении, например:
 

Все педагоги (М) воспитаны (Р)

Он (S) не педагог (М)

–––––––––––––––––

Он (S) не воспитан (Р)
 

В примере совершена попытка распределить в заключении термин «воспитан», хотя он не распределен в посылке. В итоге получено заключение, которое с необходимостью не следует из посылок и может оказаться ошибочным.

Средний термин должен быть распределен хотя бы в одной из посылок, например:
 

Все кошки (Р) смертны (М)

Сократ (S) смертен

(М) –––––––––––––––

Сократ (S) – кошка (Р)
 

В приведенном примере совершена попытка сделать заключение из посылок, в которых средний термин («смертей») не распределен. Такие попытки неизбежно ведут к неопределенности или ложности заключения.

Правила посылок простого категорического силлогизма:

Из двух частных посылок нельзя сделать заключение. Так, из посылок: «Некоторые офицеры – участники Бородинского сражения 1812 г.» и «Некоторые офицеры – танкисты» нельзя сделать заключение о том, что «некоторые офицеры, участники Бородинского сражения 1812 г. – танкисты». Несмотря на то, что обе посылки истинные, полученное заключение – ложно. Логическая ошибка порождена стремлением сделать заключение на основания двух частных суждений.
Если одна из посылок частная, то и заключение должно быть частным. Напр.: из посылок «Все добрые люди не взыскательны» и «Некоторые спортсмены не взыскательны» неверно сделать заключение о том, что «Все спортсмены – добрые люди». Правильно будет заключение: «Некоторые спортсмены – добрые люди».

Из двух отрицательных посылок заключение сделать нельзя. В простом категорическом силлогизме по крайней мере одна из посылок должна быть утвердительным суждением, иначе заключение не состоится. Так, из посылок: «Ни один свидетель по этому делу не знал потерпевшего» и «Гражданин Петров не был свидетелем по этому делу» заключение с необходимостью не следует. Любое полученное в этом примере заключение будет ошибочным, так как средний термин (М) «свидетель по этому делу» не связан ни с меньшим термином (S), ни с большим термином (Р) в посылках и, следовательно, не может обеспечить связи этих терминов в заключении.

Если одна из посылок отрицательная, то и заключение должно быть отрицательным. Напр., из посылок: «Ни один папоротник никогда не цветет» и «Это растение цветет» следует только одно заключение: «Это растение не папоротник».

Условно-категорический силлогизм – дедуктивное умозаключение, состоящее из двух посылок, одна из которых – условное суждение, а другая – категорическое. Гарантированно истинное заключение дают два модуса – утверждающий и отрицающий. В утверждающем модусе мы переходим от утверждения истинности основания (а) к утверждению истинности следствия (в), которое начинается со слова «то». Напр., суждение: «Империи обращались в прах, если в них начинала рушиться семья...» (В. Астафьев, «Печальный детектив»). В форме утверждающего модуса рассуждение может выглядеть так:

Если в империях начинала разрушаться семья, то они обращались в прах

Или

а – в

В Римской империи начала разрушаться семья

а

Империя обратилась в прах

«то»

в

Движение мысли в обратном направлении (от утверждения следствия к утверждению основания) не гарантирует истинности заключения, т.к. следствие не является необходимым для получения основания.

В отрицающем модусе мы переходим от отрицания следствия (в) к отрицанию основания (а). В качестве примера используем следующую мысль: «Когда суть дела обдумана заранее, то слова последуют без затруднений». В этом случае отрицающий модус условно-категорического умозаключения может быть построен так:

Когда суть дела обдумана заранее, то слова последуют без затруднений

или

а – u

Слова не последовали без затруднений

~u

Суть дела не обдумана заранее

~a

  тильда (~) перед буквой означает отрицание

Для отрицающего модуса движение мысли в обратном направлении (от отрицания основания к отрицанию следствия) не гарантирует истинности заключения, так как основание не является необходимым для наличия следствия.

Разделительно-категорический силлогизм – дедуктивное умозаключение, в котором одна из посылок – разделительное суждение, а другая – категорическое суждение; имеет два модуса: утвердительно отрицающий и отрицательно утверждающий.

В утвердительно отрицающем модусе категорическая посылка утверждает истинность одного и только одного из элементов разделительной посылки, а заключение отрицает все остальные ее члены. Для этого модуса необходимо, чтобы разделительная посылка имела исключительно разделительный смысл

Для того, чтобы построить пример силлогизма по этому модусу, можно воспользоваться изречением Пифагора: «Молчи или говори то, что лучше молчания» и названием публицистического произведения Л. Н. Толстого «Не могу молчать!»: Люди должны или молчать, или говорить то, что лучше молчания.
 

Публицистика Л.Н. Толстого лучше молчания.

––––––––––––––––––––––––––

Л.Н. Толстой не мог молчать.
 

В отрицательно утверждающем модусе для того, чтобы вывод был достоверным, необходимо, чтобы в разделительной посылке были перечислены абсолютно все возможности, которые могут встретиться в Области рассуждения, например:
 

Из пункта N можно выбраться или поездом, или автомашиной, или вертолетом, или самолетом, или на пароходе.

Разведчик не воспользовался ни поездом, ни автомашиной, ни самолетом, ни пароходом.

––––––––––––––––––––––––––

Разведчик выбрался из пункта N на вертолете.

СИЛЬНЫЕ ПОЗИЦИИ КНИГИ Смотрите Чтение

СИМПЛОКА – соединение анафоры и эпифоры: «Во поле березка стояла, во поле кудрявая стояла».

СИНЕКДОХА [от греч. synekdoche – соотнесение] – частный случай метонимии; вид тропа, состоящий в замене множественного числа единственным, в употреблении названия большего в значении меньшего, целого в значении части или наоборот. Например:

«На восток, сквозь дым и копоть, / Из одной тюрьмы глухой / По домам идет Европа / Пух перин над ней пургой» (А. Твардовский).

«Словом можно убить, словом можно спасти, словом можно полки за собой повести» (В. С. Шефнер).

СИНОНИМЫ – слова одной и той же части речи, у которых значения совпадают полностью или частично:

бегемот – гиппопотам,

увеличиваться – усиливаться – повышаться – возрастать.

СИТУАЦИЯ [франц. situation – положение, обстановка, совокупность обстоятельств] – система знаний о предмете речи. «Человек может стать рабом ситуации, а вся идея риторики в том, чтобы сделать человека господином ситуации...»

Анализ ситуации состоит из четырех последовательных этапов:

Свое видение автором предмета (темы). Полезно провести «интервью с самим собой», что дает возможность человеку не потерять свое «Я» в процессе познания. Это высоко ценили древние философы, которые говорили, что знания могут стать грудой камней, под которой будет погребена личность, и что знания могут быть грудой камней, над которой возвышается личность.

Анализ предмета (темы), т.е. проблемы для изучения. Получив свое видение предмета, автор начинает осознавать невозможность охвата всего предмета и оказывается перед необходимостью выбора из предмета определенных граней (проблем). Критериями выбора проблем являются актуальность и их общественная значимость, интерес и компетентность самого автора. Прохождение этого этапа позволяет уйти от поверхностного подхода к изучению предмета (обо всем и ни о чем).

«Присвоение» автором чужого опыта по выбранной проблеме (приобщение к ценностям человеческого опыта) через аналитическое чтение необходимых источников.

Пропускание чужого опыта сквозь призму своего видения и наоборот (чужое + свое) и формирование позиции. Автор как бы вновь возвращается к своему видению предмета, но уже в новом качестве – «хозяина ситуации», так как новое видение обогащено, углублено, конкретизировано и даже переосмыслено.

Такой же анализ ситуации необходим при подготовке к деловым беседам, переговорам, совещаниям. Кто владеет информацией, тот владеет ситуацией.

СКАНИРОВАНИЕ Смотрите Чтение

СЛУШАНИЕ – вид мыслеречедеятельности, заключающийся в том, что получаемая информация воспринимается на слух.

Установка на слушание – общий настрой слушающего, который определяется не только стремлением говорящего заинтересовать собеседника, сделать его внимательным слушателем, осознающим содержание получаемой информации, но и дать прогноз предполагаемого разговора, его цели и планируемого результата.

В зависимости от установки на слушание можно назвать виды слушания:

• глобальное восприятие – восприятие всего высказывания (прослушайте и определите основную мысль);

• детальное восприятие – восприятие отдельных блоков (прослушайте и определите аргументы, доказывающие мысль);

• критическое (или некритическое) восприятие – установка: согласие или несогласие с говорящим (прослушайте и выскажите свою точку зрения).

Активное (рефлексивное) слушание – умение использовать словесную форму для подтверждения понимания сообщения говорящего; необходимо для эффективного общения, главным образом из-за ограничений и трудностей» возникающих в процессе общения, напр.: из-за многозначности большинства слов, «закодированное» значения большинства сообщений и т.п.

Виды активного слушания:

Парафраз [от греч paraphrasis – описательный оборот, описание] – наиболее полное, близкое к оригинальному тексту повторение высказывания собеседника.

Редакция [франц. redaction от лат. redactus – приведенный в порядок] – повторение наиболее значимой, с точки зрения слушателя, части высказывания собеседника. Обычно во фразах, которые говорят люди, содержится не одна, а несколько мыслей. Редактирование позволяет направлять ход разговора в ту или иную сторону, сосредотачивая его на одной из высказанных собеседником мыслей.

Вербализация [от лат. verbalis – устный, словесный] – высказывание, в котором слушающий делает предположение о мотивах, побудивших собеседника сказать исходную фразу.

Пассивное (нерефлексивное) слушание – умение внимательно слушать, молча, не вмешиваясь в речь собеседника своими замечаниями. Это активный процесс, требующий физического и психологического внимания. Подчас нерефлексивное слушание – единственная возможность помочь собеседнику изложить информацию, особенно если он эмоционален, возбужден или испытывает трудности в формировании своих мыслей, хочет, чтобы его услышали, и не интересуется нашими замечаниями.

СОЛЕЦИЗМ – нарушение в речи синтаксических правил языка или правил словоизменения: сколько время (вместо сколько времени).

СОФИЗМ [греч. sophisma – хитрая уловка, измышление] – рассуждение, кажущееся правильным, но содержащее скрытую, преднамеренную логическую ошибку и служащее для придания видимости истинности ложному утверждению; является особым приемом интеллектуального мошенничества, попыткой выдать ложь за истину и тем самым ввести в заблуждение. Например:

Лекарство, принимаемое больным, есть добро. Чем больше делать добра, тем лучше. Следовательно, лекарство нужно принимать в больших дозах.

СОФИСТЫ – родоначальники риторики. Они принадлежали к школе философов-просветителей, которые создали невиданный культ слова. В 5 веке до н.э. Корак открыл в Сиракузах школу красноречия и написал первый (не дошедший до нас) учебник риторики. Теорию риторики активно разрабатывал Протагор. Он одним из первых стал применять диалогическую форму изложения: два собеседника в споре отстаивают противоположные точки зрения. Учителем красноречия был Горгий. Он постоянно подчеркивал силу слова.

Слово есть великий властелин, который, обладая весьма малым и совершенно незаметным телом, совершает чудеснейшие дела. Ибо оно может и страх нагнать, и печаль уничтожить, и радость вселить, и сострадание пробудить (Горгий. «Похвала Елене»).

Горгий считал, что убеждать может только искусно составленная речь, при этом не важно, соответствует она истине или нет. Задача софиста – научить «делать слабое место сильным». Отношение к софистам было противоречивым. Вначале слово «софист» имело положительный смысл.

Скажем, греческому слову «софист», по буквальному смыслу означающему профессионала, чья профессия – «мудрость» («софиа»), довольно точно соответствует современное международное слово «интеллектуал» (С. С. Аверинцев. «Античная риторика и судьбы античного рационализма»).

В конце 5 века до н.э. софистами стали называть платных учителей красноречия и философии. С одной стороны, софисты помогали афинянам овладевать ораторским искусством. С другой стороны, их беспринципность при защите прямо противоположных точек зрения, вызывала к ним недоверие.

СПОР – словесное состязание при обсуждении чего-либо, в котором каждая из сторон отстаивает свое мнение, свою правоту; часто возникает стихийно, по инициативе одной из полемизирующих сторон; для него характерны не слишком четкая фиксация темы, вольное обращение с регламентом.

Определение вида спора:

Спор ради истины – средство проверки какой-либо идеи, мысли для ее обоснования, выяснения аргументов в ее пользу и возражений против нее; средство поиска истины. В таком споре тщательно подбираются и анализируются доводы, взвешенно оцениваются позиции и взгляды противоположной стороны, т.е. ведется совместное исследование истины; возможен только между компетентными людьми, знающими данную проблему, заинтересованными в ее решении. Как подчеркивал русский философ и логик профессор С. И. Поварнин, который в начале XX века активно разрабатывал теорию спора, «это высшая форма спора, самая благородная и самая прекрасная».

Спор ради победы. Цель спора – победа. Полемисты добиваются ее по разным мотивам:

• отстаивание правого дела, защита общественных интересов, убежденность в своей правоте и принципиальность позиции;

• победа для самоутверждения, поэтому важен успех в споре, высокая оценка окружающих, признание своих интеллектуальных способностей, ораторских данных, слава непобедимого полемиста;

• любовь побеждать, желание победить поэффектнее, не стесняясь в приемах и средствах для одержания победы.

Спор ради зрителей. Цель спора – убеждение оппонента в том, что сам спорящий уверен в истинности отстаиваемой позиции. Позиция эта может соответствовать убеждениям спорящего, а может отстаиваться только по долгу службы, в силу каких-либо обстоятельств, но не соответствовать его собственным убеждениям (таковы многие телевизионные споры).

Спор ради спора – своего рода «искусство для искусства», «спорт». Для таких спорщиков безразлично, о чем спорить, зачем спорить, важно блеснуть красноречием, доказать, что белое – черное, а черное – белое. Если вы будете отрицать какое-либо положение, они обязательно начнут его защищать. Охват спора – способность полемиста держать в памяти общую картину спора, отдавая себе отчет, в каком он положении находится, что сделано, что и для чего делается в данную минуту; дает возможность «владеть спором», намечать нападение и защиту, ставить ловушки, издали рассчитывая ходы.

Смотрите также Дискуссия, Диспут, Дебаты, Полемика

СПОСОБ ДЕМОНСТРАЦИИ АРГУМЕНТА – выбор формы умозаключения для показа логической связи аргументов с тезисом.

Демонстрация отвечает на вопрос: «Как связать аргументы с тезисом?» и имеет форму умозаключения: дедуктивную, индуктивную и по аналогии. Несоблюдение правил умозаключений неизбежно приводит к логическим ошибкам в форме доказательства, напр.:

«Мнимое следование» (не следует) – логическая ошибка, заключающаяся в том, что в качестве аргументов используются истинные положения, которые либо недостаточны для доказательства (опровержения) тезиса, либо вообще с тезисом не связаны. Описание этой логической ошибки мы находим у поэта Серебряного века И. Анненского:

Цепляясь за гвоздочки,

Весь из бессвязных фраз,

Напрасно ищет точки

Томительный рассказ.

«От сказанного условно к сказанному безусловно» – логическая ошибка, заключающаяся в том, что верное в конкретных условиях рассматривается как верное при любых условиях.

«После этого, значит, по причине этого» – логическая ошибка, заключающаяся в том, что за причину явления выдается какое-либо предшествующее явление только на том основании, что оно произошло раньше его. Тогда причиной появления дня будет утро, а день будет причиной вечера, а вечер – причина ночи т.д.

СРАВНЕНИЕ – вид тропа, уподобление одного предмета, лица, события другому на основе выявления общего признака, который актуализируется благодаря сравнению, (с целью создания художественного описания первого). Например:

«Народность, как ртуть в градуснике на морозе, сжалась, сбежала сверху вниз, в нижний слой народный; правильность кровообращения в общем организме приостановилась, его духовная цельность нарушена» (И. С. Аксаков)

Обычно выступает в форме:

• сравнительного оборота, присоединяемого с помощью союзов как, точно, словно, будто и др.:

«И березы стоят, как большие свечки»;

• существительного в творительном падеже:

«Морозной пылью серебрится его бобровый воротник» (А. Пушкин);

• в форме вопроса:

«О мощный властелин судьбы! не так ли ты над самой бездной, / На высоте уздой железной Россию поднял на дыбы?» (А. Пушкин);

• отдельного предложения:

«Так тощий плод, до времени созрелый, / Ни вкуса нашего не радуя, ни глаз. / Висит между цветов, пришлец осиротелый, / И час их красоты – его паденья час!» (М. Лермонтов).

СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ – слова, заимствованные из старославянского языка:

вождь, освящать, агнец, юродивый.

СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ФИГУРА – необычный синтаксический оборот речи, служащий ее украшению, например,

анафора, эпифора, параллелизм, инверсия и др.

СТИЛЬ ОБЩЕНИЯ Смотрите Общение

СТЫК Смотрите Анадиплосис

СУГГЕСТИВНОСТЬ [от лат. suggestio – внушение, намек] – способность воздействовать на воображение, эмоции, подсознание собеседника своим социальным статусом, обаянием, волей, интеллектуальным и характерологическим превосходством, мощным биополем, а также способом конструирования сообщения (уровень аргументированности, характер сочетания логических и эмоциональных компонентов, подкрепление воздействием биологической энергии).

СУЖДЕНИЕ – форма мысли, в которой реализуется отношение говорящего к содержанию высказываемой мысли и связанная с убеждением или сомнением в ее истинности или ложности.

Состоит из следующих структурных элементов: субъекта, предиката, связки, кванторного слова.

Субъект суждения – предмет суждения, то, о чем говорится в данном суждении; логическое подлежащее; обозначается буквой S [от лат. subjectus – лежащий в основе]. Предикат суждения – то, что говорится о предмете суждения, о субъекте; логическое сказуемое; обозначается буквой Р [от лат. predieatum – сказанный].

Связка – выражает отношение между субъектом и предикатом суждения и характеризует принадлежность предмету мысли того или иного свойства, отраженного в предикате. Связка выражается словом или группой слов («является», «не имеется», «есть» и т.д.) или подразумевается (обозначается тире).

Кванторное слово (квантор) [от лат. quantum – сколько] – слово, стоящее перед субъектом суждения (все, ни один, некоторые и т.д.) и указывающее, относится ли суждение ко всему объекту понятия, выражающего субъект, или к его части. Например, в суждении «Ни один злой человек не бывает счастлив» субъектом (S) является понятие «злой человек», предикатом (Р) – понятие «счастлив», связка – «не бывает», кванторное слово выражено словосочетанием «ни один».
 

Простые суждения.

В реальном мыслительном процессе часто применяется объединенная классификация суждений по качеству и количеству, т.е. по качеству связи (есть или не есть) и количеству (обо всем классе предметов, или о части этого класса, или об одном предмете идет речь в субъекте). Различают следующие виды суждений:

Общеутвердительное – общее по количеству и утвердительное по качеству. Его структура: «Всякое S есть Р»; обозначается буквой А. Например: «Все дороги ведут в Рим» (из басни Лафонтена «Третейский судья, брат милосердия и пустынник»);

• Общеотрицательное – общее по количеству и отрицательное по качеству. Его структура: «Ни одно S не есть Р»; обозначается буквой Е. Например: «Никто не обнимет необъятного» (Козьма Прутков);

• Частноутвердительное – частное по количеству и утвердительное по качеству. Его структура: «Некоторые S есть Р»; обозначается буквой I. Например: «Некоторые лекарства опаснее самих болезней» (Сенека);

• Частноотрицательное – частное по количеству и отрицательное по качеству. Его структура: «Некоторые S не есть Р»; обозначается буквой О. Например: «Некоторые виды лжи не заслуживают порицания».
 

Сложные суждения

Сложные суждения – суждения, образованные из двух и более простых суждений с помощью различных логических союзов. Сложное суждение, образованное из простых суждений с помощью логического союза «и», называется соединительным (конъюнктивным). Например: «Только глупцы и покойники никогда не меняют своих мнений» (Р. Лоуэлл). В этом суждении два субъекта (S1 – понятие «глупец» и S2 – понятие «покойник») и один общий для обоих субъектов предикат (Р). А по существу, здесь два простых суждения, соединенных логическим союзом «и».

Сложное суждение, образованное из простых суждений с помощью логического союза «или» («либо»), называется разделительным (дизъюнктивным). Различают слабую дизъюнкцию, когда союз «или» («либо») имеет соединительно-разделительное значение, т.е. не придает исключающего смысла входящим в сложное суждение составляющим (например: «Люди обижают друг друга или из ненависти, или из зависти, или из презрения»), и сильную дизъюнкцию, когда логический союз «либо» («или») имеет исключающе-разделяющее значение (в выражении М.Е. Салтыкова-Щедрина «Либо в рыло, либо ручку пожалуйте» соединяются несовместимые друг с другом суждения, характеризующие готовность легко перейти от грубой расправы с нижестоящим к целованию руки (плечика) у тех, от кого находишься в непосредственной зависимости). Сильную дизъюнкцию называют иногда альтернативным суждением.

Сложное суждение, образованное из двух простых посредством логического союза «если... то», называется условным (импликативным). Напр.: «Если хочешь иметь друзей, то не будь мстительным» (таджикский поэт XI в. Кабус). Аргумент, начинающийся в таких суждениях словом «если», называется основанием, а составляющая, начинающаяся словом «то», – следствием.

Модальность [франц. modalite от лат. modus – способ, наклонение] – характеристика суждения в зависимости от характера устанавливаемой им достоверности – от того, выражает ли оно возможность, действительность или необходимость чего-либо.

Т

ТАВТОЛОГИЯ – функционально не оправданное повторение однокоренных слов:

писатель написал, проливной ливень.

ТЕЗИС [греч. thesis – положение, утверждение] – 1. Положение, истинность которого должна быть доказана. 2. Основополагающее утверждение какой-либо концепции, теории.

Тезис высказывания – утверждение, подлежащее аргументации или доказательству, в ходе чего реализуется целевая установка высказывания (что растолковывается? что доказывается? в чем помогают убедиться?).

Представляет некоторую систему положений; чаще всего развертывается поэтапно, поэтому иногда кажется, что автор выдвигает несколько тезисов. На самом же деле рассматриваются отдельные части (стороны) главной идеи. Чтобы «вытащить» тезис из высказывания большого объема (статьи, монографии), надо действовать по следующему алгоритму: 1) прочитать текст и разделить его на структурные части; 2) выписать из каждой части предложения, выражающие главное суждение (часть тезиса) и предложения, формирующие аргументы, доказательства, отделить формулировку аргументов от доказательств (примеров, фактов, подтверждающих истинность суждений – аргументов), ориентируясь на сильные позиции текста (заголовок, абзацы и т.д.); 3) соединить смысловыми союзами (если, чтобы и т.д.) «вытащенные» части тезиса и сформулировать тезис целиком.

Формулировка тезиса – сложная логико-лингвистическая задача. С точки зрения формальной логики тезис подчиняется следующим правилам: 1) формулируется четко и недвусмысленно; 2) на протяжении всего доказательства сохраняется одним и тем же; 3) его истинность должна быть доказана неопровержимо; 4) доказательства не могут исходить из тезиса (иначе образуется порочный круг в доказательстве).

При несоблюдении этих правил возникают логические ошибки в доказательстве:

Подмена тезиса – логическая ошибка в доказательстве, состоящая в том, что, начав доказывать некоторый тезис, переходят к доказательству другого положения, сходного с тезисом. При этом происходит нарушение закона тождества по отношению к тезису: тезис на всем протяжении доказательства должен сохраняться одним и тем же. Опасность этой ошибки в том, что благодаря сходству доказанного положения с тезисом создается иллюзия доказанности именно тезиса. Например, доказывая положение «Н. невиновен», приводят следующие аргументы: «Н. – хороший семьянин», «Н. – передовик производства» и т.п. Из этих аргументов вытекает вывод, что Н. – хороший человек. Но этот вывод не тождественен доказываемому тезису. Налицо подмена тезиса. Такая же подмена часто совершается при опровержении, когда опровержение положения, лишь внешне сходного с тезисом, выдают за опровержение самого тезиса или опровержение одного из аргументов и рассматривают как опровержение тезиса.

Расширение (сужение) субъекта тезиса – логическая ошибка в доказательстве, состоящая в том, что по мере развертывания высказывания, субъект суждения, представляющего тезис, меняет свой квантор. Например, учитель заявляет на родительском собрании: «Весь класс закончил четверть с плохими результатами». По мере анализа результатов тезис «смягчается»: «Большинство учащихся закончили четверть с плохими результатами»..., «Некоторые учащиеся закончили четверть с плохими результатами».

Модальность тезиса – логическая ошибка, состоящая в том, что суждение, которое является тезисом, выражает предположение, вероятность, возможность при определенных условиях, а не достоверные, обоснованные, бесспорные, доказательные знания. Достоверность знаний обеспечивается практикой, экспериментальными данными. Вероятность же знания характеризует степень возможности проявления того или иного события при определенных условиях. Вероятностные знания дают вероятностное заключение, которое нельзя выдавать за достоверное.

ТЕЗИСЫ – кратко сформулированные основные положения доклада, статьи, лекции, сообщения; последовательно расположенные, они логично излагают развитие темы. Каждый тезис, обозначенный формально или графически, освещает особую микротему и составляет, как правило, отдельный абзац.

Формальное выражение логических взаимосвязей между тезисами может быть следующим:

• одинаковое начало каждого тезиса;

• вводные слова (во-первых, во-вторых...);

• оппозиционные или классификационные фразы;

• союзы и союзные слова.

Графическая логика изложения может быть подчеркнута нумерацией каждого тезиса.

Стремление к краткости обуславливает лаконизм стиля, отсутствие, как правило, текстовых примеров, цитат.

ТЕМА – основная предметная область рассуждений оратора, в рамках которой он производит отбор явлений, подлежащих рассмотрению в выступлении.

ТЕМБР [франц. timbre] – качество, окраска звука, по которому различаются друг от друга звучания одной и той же высоты.

Тембр звука – результат совокупности основного тона и обертонов, т.е. результат сложных колебательных движений, дающих звуковую волну. Как известно из акустики, всякое звучащее тело (например, струна) колеблется всё в целом, что дает основной тон звучания, а его колеблющиеся части дают гармонические призвуки, обертоны, которые воспринимаются в совокупности как та или иная окраска звука, или его тембр.

Тембр голоса – звуковая окраска, характерная для каждого голоса (или инструмента).

Тембр речи – качество голоса, с помощью которого может быть передана разнообразная информация о самом говорящем и о предмете речи; может быть описано в терминах звукового, светового, осязательного и пространственного плана.

Для характеристики тембра используются собственно звуковые представления: глухой, дрожащий, звонкий, крикливый, резкий и т.д.

Световая характеристика заложена в таких определениях, как светлый, темный, золотой, серебряный, медный, тусклый, яркий, ясный и др.

Обязательные характеристики не столь часто употребляются по сравнению со звуковыми и световыми определениями, но весьма выразительны: бархатный, мягкий, жесткий, гладкий и т.д.

Иногда тембр определяют по тому чувству, которое он отражает: эмоционально-волевой, шутливо-иронический, грустный, нежный, спокойный, угрюмый и т.д.

ТЕМП РЕЧИ – скорость произнесения слогов, слов и предложений в процессе речи.

ТЕРМИН [от лат. terminus – предел, граница] – составной элемент суждения – субъект и предикат.

Распределённый и нераспределённый термин суждения. Термин распределен в суждении, если в этом суждении речь идет обо всем объеме данного термина, и термин считается нераспределенным, если суждение говорит лишь о части его объема. Например, в суждении «Все воробьи – птицы» субъектом (S) является понятие «воробей», а предикатом (Р) – понятие «птица». Квантор общности – «все». Субъект распределен, т.к. речь идет о всех воробьях, т.е. его объем полностью включен в объем понятия «птица» (заштриховано на схеме). Предикат не распределен, т.к. в нем мыслится только часть птиц, которыми являются воробьи; речь идет лишь о той части объема предиката, которая совпадает с объемом субъекта.

 

В суждении «Некоторые спортсмены – рекордсмены» субъектом является понятие «спортсмен», а предикатом понятие «рекордсмен», квантор – «некоторые». Оба термина: и субъект, и предикат не распределены, т.к. объем субъекта лишь частично включается в объем предиката, объем предиката также только частично включается в объем субъекта (только некоторые спортсмены являются рекордсменами).

В суждении «Ни один тигр не есть травоядное животное» субъект (S) – «тигр», предикат (Р) – «травоядное животное», квантор – «ни один». Здесь объем субъекта полностью исключается из объема предиката, и наоборот, поэтому и S, и Р распределены.

 

В суждении «Некоторые учащиеся не являются отличниками» термин (S) – «учащийся», предикат (Р) »отличник», квантор – «некоторые». Субъект распределен, потому что в нем мыслятся все отличники, ни один из которых не включен в ту часть учащихся, которые мыслятся в субъекте.

ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА – слова, обозначающие понятия той или иной сферы научного и практического знания:

атом, молекула, валентность (химия).

ТОЛЕРАНТНОСТЬ [от лат. tolerantia – терпение] – терпимость, способность уважать инакомыслие, начинать общение с позиции поиска точек соприкосновения, объединяющих мотивов и целей; своим поведением мимикой и аргументацией показывать искреннее уважение и к самому собеседнику, и к его позиции, точке зрения.

ТРОП [от греч, tropos – поворот, оборот речи] – употребление слова в его образном, переносном значении; различают тропы, основанные на соотношении по сходству (метафора), по контрасту (оксиморон), по смежности (метонимия).
 

У

УБЕЖДЕНИЕ – воздействие оратора на эмоции, чувства слушателей с целью заставить с помощью психологических уловок, а не аргументов, поверить, что истинность тезиса доказана.

УМОЗАКЛЮЧЕНИЕ – логический процесс, при котором из одного или нескольких связанных между собой суждений выводится новое суждение, Различают умозаключения дедуктивные, индуктивные, по аналогии.

В дедуктивном умозаключении мысль движется от знаний большей степени общности к знаниям меньшей степени общности. В индуктивном умозаключении наоборот: от знаний меньшей степени общности к знаниям большей степени общности. В умозаключении по аналогии на основании сходства предметов в одних признаках делается вывод о сходстве этих предметов и в других признаках. Смотрите также Аналогия, Дедукция, Индукция

УМОЛЧАНИЕ – стилистическая фигура, которая состоит в том, что начатая речь внезапно прерывается, мысль остается незаконченной, ограничивается намеком в расчете на то, что читатель продолжит ее, творчески завершит, что это вызовет у него определенные эмоции.

Фигура умолчания часто используется в художественных произведениях для передачи различного эмоционального состояния героев, которое отражается в прерывистости, обрыве их речи:

– Я к вам в последний раз пришел, – угрюмо продолжал Раскольников, хотя и теперь был только первый, – я, может быть, вас не увижу больше... – Вы... едете?

– Не знаю... всё завтра... ( Ф.М. Достоевский ).

Ф

ФИГУРА УМОЛЧАНИЯ – намек; является средством непрямого информирования, когда перед адресатом ставится задача – домыслить высказывание оратора. Например:

«Я не говорю о других зеленых камнях России; о моховиках забайкальских степей, уральском амазонском камне, где зеленый тон уступает в красоте нежно-голубому; редком хризопразе Урала, змеевике разнообразных оттенков, офиокальците с мягким рисунком сложного мрамора и о многих других камнях (например, хромовом мраморе, фукситовом сланце – марипозите Урала)» (А. Е. Ферсман)

Х

ХИАЗМ – перекрещивание, перемена позиций повторяющихся компонентов двух смежных отрезков текста. Например:

«Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть»

Ч

ЧТЕНИЕ – форма языкового общения людей посредством печатных или рукописных текстов, одна из форм опосредованной коммуникации. В процессе чтения происходит смысловое восприятие читателем информации (знаний, ценностей, норм), заключенной в тексте. Чтение – это активное взаимодействие между создателем текста и читателем.
 

Аналитическое чтение носит интеллектуальный характер и обычно предваряется определенным заданием, своего рода программой: читаемое произведение рассматривается в контексте творческого развития данного писателя, в сопоставлении с произведениями того же рода, написанными другими писателями, с учетом его роли и значимости в литературном процессе настоящего, прошлого и будущего; предполагает момент сотворчества: читатель как бы повторяет тот путь познания, которым прошел писатель.

Преследует две задачи:

1. понять произведение так, как понимал его сам автор, увидеть нарисованную условно картину мира «глазами автора»;

2. включить произведение в свой, чужой для автора, контекст, т.е. выработать свою точку зрения в процессе диалога с автором, согласиться с ним или вступить в спор, видеть условный мир «глазами читателя».

Этапы аналитического чтения:

Обдумывание заголовка: – Кто автор книги? Что я о нем знаю? О чем пойдет речь? Что предстоит узнать? Что я уже знаю об этом?

«Диалог с текстом»: постараться осознать, что непонятно – найти незнакомые слова, выражения, непонятные мысли, выяснить их значение; выявить скрытые в тексте вопросы, строить предложения, давать оценки, выражать свое мнение, делать краткие записи важных мыслей.

«Вопросы к себе»: задать самому себе контрольные вопросы, касающиеся прочитанного, и ответить на них.
 

Любительское чтение – исходная, не претендующая на какие-либо особые последствия форма общения с книгой. Читатель остается стороной пассивной, почти не проявляя себя как личность. С полным доверием усваивает то, что ему предлагается, испытывая бесхитростное наслаждение от того, что получает возможность либо удовлетворить свое любопытство, либо перенестись в необычный мир приключений, либо перевоплотиться в того или иного героя, переживая его судьбу как свою собственную.

Такое чтение, как правило, беспорядочно и стихийно, в лучшем случае предпочтение оказывается какой-либо тематической или жанровой разновидности (напр., детективам, научной фантастике, морским приключениям, историческим романам, военным мемуарам). Читательская реакция преимущественно эмоциональна: в сознании запечатлеваются сюжетно-фабульные линии и отдельные образы (характеры, яркие сравнения, метафоры) без глубокого осмысления их роли в общей структуре произведения. Редко кто из читателей-любителей интересуется автором читаемой книги, обстоятельствами его жизни, еще реже учитывается место данного произведения в его творчестве или, тем более, в литературном процессе.

Просмотровое чтение – вид чтения, используемый при отборе литературы по проблеме высказывания, состоящий в просмотре, главным образом, сильных позиций книги, которыми являются: заголовок, подзаголовок, предисловие, эпиграф, послесловие, оглавление, аннотация, примечание, резюме, первое предложение, последнее предложение.

Сканирование [от англ. scan – просматривать, пробегать глазами] – быстрый просмотр текста с целью найти нужную дату, фамилию, название книги, произведения, цитату и т.д.

Ш

ШТАМП – избитые, затасканные выражения, в которых в качестве основных компонентов выступают слова, имеющие самое общее и неопределенное значение:

взять на вооружение, развернуть широким фронтом

Э

ЭВФЕМИЗМ – замена прямого названия, дающего отрицательную характеристику явления, иносказательным оборотом, смягчающим оценку:

он не хватает звезд с неба (вместо он бездарен).

ЭКСТРАВЕРСИЯ [от лат. extra – вне и versio – поворачиваю, обращаю] – психологическая особенность личности, характеризующаяся преимущественной направленностью на внешний мир и деятельность в нем; ей свойственны импульсивность, инициативность, гибкость поведения, общительность; противопоставление интроверсия.

ЭЛЛИПС (от греч. elleipsis – опущение, недостаток) – коммуникативно значимое сокращение или опущение некоторых структурных элементов с целью придать тексту большую выразительность, динамичность. Эллипс способствует передаче быстрой смены событий, действий, напряженного состояния говорящего. Например:

«Каждый из нас должен вырастить в своей душе духовный плод молитвенного горения, чтобы молитва стала для него сладкой. Радостной потребностью души, как воздух – для легких, пища – для тела» (Митрополит Крутицкий и Коломенский Николай)

ЭМПАТИЯ [от греч. empatheia – сопереживание] – постижение эмоционального состояния другого человека, проникновение в его переживания.

ЭПИТЕТ [греч. epitheton – приложение] – вид тропа, стилистически значимое, образное, выразительное определение предмета или действия, Например:

«Сквозь волнистые туманы / Пробирается луна. / На печальные поляны / Льет печально свет она» (А. Пушкин)

«Широкой, вольной, спокойной, стихийно-могучей рекой влилась в натуру внука, влилась изумительной поэтической мощью бабушка Алексеея Максимовича, которую мы все любим как родную» (А. В. Луначарский)

Выражается в синтаксической функции определения или обстоятельства, преимущественно прилагательным, но может быть также наречием, существительным, числительным, глаголом. Перенесённый эпитет – образное определение, формально связанное с одним существительным, но по значению, логически относящееся к другому, рядом стоящему, которое гармонически подчиняется первому существительному, Например:

«Здесь девы юные цветут / Для прихоти бесчувственной злодея» (А. Пушкин)

ЭПИФОРА [греч. epiphora – повторение] – стилистическая фигура, состоящая в повторении слова или звукосочетания в конце фразы или нескольких фраз в целях усиления выразительности поэтической речи; параллелизм синонимов или грамматических форм. Фигура, обратная анафоре. Например:

«Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник. Почему именно титулярный советник.» (Н. В. Гоголь). «Пелерина из фестончиков, на рукавах фестончики, эполеты из фестончиков» (Н. В. Гоголь)

ЭТОС [греч. ethos – обычай, нрав, характер] – нравственная характеристика личности говорящего, определяющая характер воздействия на окружающих.

Древние греки считали, что речь звучит для аудитории убедительней, если оратор вообще известен как человек добродетельный, но она еще более действенна, когда нравственный авторитет говорящего завоевывается каждый раз заново в процессе выступления.

Я

ЯЗЫКОВАЯ НОРМА – один или несколько реально существующих произносительных, грамматических или стилистических вариантов, общественно одобренный и отвечающий объективно существующим языковым законам.
 

   *   *   *
 

1.По материалам сайта Московского Государственного областного Педагогического института

2. «Культура русской речи. Энциклопедический словарь» справочник / Под общим руководством Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева. М.: Флинта, Наука, 2003.

3.Уолтон Д. Аргументы ad hominem / Пер. с англ. Н. Я. Мазлумяновой. М.: Институт Фонда «Общественное мнение», 2002.

 


Российский триколор  2008 «Golden Time». Revised: декабря 02, 2012

Назад Возврат На Главную В Начало Страницы



Рейтинг@Mail.ru